CARTAS

Taxonomy

Code

Scope note(s)

  • Codigo: 1485

Display note(s)

Hierarchical terms

CARTAS

Equivalent terms

CARTAS

Associated terms

CARTAS

1043 Archival description results for CARTAS

1043 results directly related Exclude narrower terms

Queridos Boys:

Queridos boys: Aprovechando un poco de tiempo libre, les escribo sin falta, a pesar de que la correspondencia es más demorosa que un caballo, y las maquinas de escribir más malas que otro caballo. Cuesta mucho encontrar maquinas de escribir de tipos latinos, y las que hay se encuentran en pésimas condiciones… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)

Untitled

Querido Tsitse amigo:

Querido Tsitse amigo: Le escribo personalmente a usted y no ha Eduardo, porqué el Vaca no ha sido capaz de escribir y creo que él no puede alegar demasiado trabajo por causa de la U.P. No es cierto? Recibí su carta el día 12 de Noviembre sobre el tema de la incomunicación sobre el tema la incomunicación del hongre. Pero a continuación en las páginas siguientes, pude observar que la incomunicación no se extiende a las mujeres… Firma: Carlos Berger

Untitled

Querido Tsitse:

Querido Tsitse: Aunqué sea corto ( siempre al empezar que va ser corto) le escribo unas palabras porque ud se ha portado “Ochia Jereskó” y ha escrito sus buenas cartas, por desgracia no tengo aquí sus cartas, pero me recuerdo de alguna muy mentirosa en que ud inventa cosas que yo no he dicho, luego tergiversa otras y por supuesto a continuación las hace pebre. Muy fácil, aunque muy alejado de una discusión… Firma: Isaías

Untitled

Querido Duagdito amigo:

  • CL MMDH 00000134-000002-000010
  • item
  • 1970-12-22
  • Part of Hertz Carmen

Querido Duagdito Amigo: Perdóname el desorden y la mala letra, pero le escribo desde la cama, aprovechándose un poco de tiempo libre, porque estoy enfermo, nada grave, un simple resfrío. Pero me ha dado gripe y tengo los músculos muy adoloridos, por eso me he quedado en cama… Firma: Carlos Berger

Untitled

Querido Eduardito:

  • CL MMDH 00000134-000002-000009
  • item
  • 1970-11-13
  • Part of Hertz Carmen

Querido Alberto: en una de mis compras de libros muy escasas, por desgracia. Debido a que hay pocos libros en español, encontré éste de cirugía. Espero que te sirva y sea útil de para ganarte los Lockester y enriquecer al facineroso… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)

Untitled

Querida Sockito y queridos boys:

Querida Sockito y Queridos Boys: en realidad, para ser franco, es bastante desesperante pasar más de un mes sin recibir una sola letra, sin saber nada de lo que ocurre en Chile y en casa. Las noticias del cable nos mantienen al día en lo Político, pero no es lo mismo. Es la necesidad de recibir algo directo… Sin firma.

Querida Viejita

Querida Viejita: Aprovecho el viaje de José Manuel para escribir algunas letras. Creo que la correspondencia se está regulando y normalizando. Se nota que las cartas se demoran menos en llegar. Uds notan lo mismo?... Firma: Carlos Berger.

Untitled

Querida Viejita

Querida viejita: tres horas de pie, nevando intensamente, con una temperatura entre cinco a diez grados bajo cero estuve el día siete de noviembre. Lugar: La plaza roja, Objetivo: desfile en conmemoración al cincuenta y tres aniversario de la revolución de octubre. El frío se justificó plenamente… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)

Untitled

Querida y adorada viejita:

Querida y adorada viejita: hace días que tengo ganas de escribirte, pero el traqueteo ha sido muy intenso. En un ratito libre le escribo brevemente. Leningrado es una maravilla, una ciudad preciosa, encantadora. Las calles, los palacios, el río, los puentes, las iglesias, etc. Ese aire tradicional Europeo, esos rincones y por otro lado la cuna de la revolución… Firma: Carlos Berger.

Untitled

Querida Viejita

Querida Viejita: Ahora me puedo morir tranquilo. Estuve en Moscú, en el Kremlin. En un congreso del PCUS, asistiendo invitado a una de sus sesiones. Compartí con Brezhnev, Kosiguin y todos los capos del M.C.I, que más se le puede pedir a la vida?... Sin Firma

Untitled

Viejita querida

Viejita querida: Le escribo aprovechando el viaje que hace un amigo que estuvo aquí y se va de vuelta. Pasará o estará un tiempo en Chile, no sé bien. Si es posible invitarlo a almorzar o conversar él, para que le cuentes cosas de acá. Yo sigo muy bien y muy contento a pesar de la distancia. Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)

Untitled

Sra. Dora Guralnik

  • CL MMDH 00000134-000002-000002
  • item
  • 1965-01-25
  • Part of Hertz Carmen

Dear Sokinko: Espero que habrá recibido el cable que le mandamos en que comunicábamos el resultado de Eduardo, en el Bachillerato. Por si no lo ha recibido, a pesar de que nos costó bastante caro, obtuvo 271 puntos, buen resultado… Firma Carlos Berger

Untitled

Querida y adorada mujercita:

Querida y adorada mujercita: Hoy es miércoles en la tarde. Ya estamos encerrados, en la tv están dando un programa horroroso programa infantil de Plaza sésamo o algo así. Cómo será de malo que ni lo miro… Firma: Carlos Berger.

Untitled

Somos Mas! = Wir sind mehr

Carta dirigida al Doctor Mario Vidal, escrita en español con su traducción en alemán. Extracto: "Hemos recibido con mucho interés la noticia de una clínica para la ayuda a las víctimas de la tortura en Santiago"...

Estimado D. Gustavo:

Carta dirigida a D. Gustavo, enviada por Miguel Alsina. Escribe en agradecimiento por el reconocimiento y solidaridad con la muerte de su hermano Juan.

Annita, Nené, Tocho:

Carta dirigida a Annita, Nené, Tocho: Escrita por Jorge Montealegre. En la misiva les relata detalles de lo que fue la velada del Festival de la Poesía, entre los cuales de los diez seleccionados, él era uno de ellos. Cuenta de la emoción que sintió por la recepción que tuvo la gente con sus poemas.

Documentos

Colección de 418 documentos en inglés donados por Amnistía Internacional formada por cartas, informes, artículos, acciones urgentes, listas de detenidos, testimonios, etc. Cada pieza de esta colección refleja la realidad vivida en el país durante el régimen militar de Augusto Pinochet.

Estimada compañera: Leí su breve y cariñosa…

Carta dirigida a la Sra. Hilda Alfaro de la Vega en la ciudad de Amsterdam, firmada por Tencha Bussi de Allende desde México. En la misiva le expresa su solidaridad por el dolor que le ha provocado la pérdida de seres queridos, y le alegra saber de su estado de ánimo y disposición de luchar sin descanso por derrocar a quienes someten al pueblo. Le envía su dirección en la ciudad de México.

Untitled

Correspondencia

Carta dirigida a señora Hilda Alfaro de la Vega, firmada por Tencha Bussi de Allende.

11 de Octubre de 1979. Querido Gustavo. Llego otro dia once. Este significa que…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare: Townley escribe sobre su frustración acerca de su vida en prisión. Está especialmente enojado por el hecho que tiene que estudiar electrónica "sin poder tocar nada." Townley hace una lista de artículos electrónicos que Etchepare ya tendría que haber recibido, incluidos transformadores, decks de cassette transistores, sensores sísmicos, y un micrófono. Habla nuevamente de las múltiples copias de las cartas que ha enviado a Etchepare. Aunque el final del mensaje esté cortado, Townley menciona al "embajador" y a "Alfa echo".

Untitled

13 de Agosto de 1979. Querido Gustavo, Estoy arriba en el dormitorio abierto…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare: Townley deja saber a Etchepare que los materiales electrónicos han llegado a casa de sus padres. Quiere que Etchepare envíe las tarjetas de la computadora a Fernando (Fernando Cruchaga, antiguo director de la estación LAN-Chile, New York City) para que se las pueda enviar a Frank (Francisco Gutay, ciudadano americano de origen uruguayo y socio de Townley en la compañía de computadoras) quien "arreglará lo que sea necesario." Townley escribe sobre las cartas rogatorias, así como de los dos "compatriotas de Alfa". Según parece, están "intentando ser pesados en lo que se refiere a Andrea [experimento de guerra química y biológica del gobierno chileno]." Está preocupado porque puede que alguna información delicada haya llegado a John Dinges. Townley habla de "Mr. Gat, "refiriéndose al Grupo de Amigos de Townley (nombre clave que se refiere al apoyo financiero de la CNI a Townley y a su familia). Está muy preocupado sobre planificaciones para el futuro de su familia. Adjuntó varias páginas de datos "que se necesitan y... que me gustaría ver implementados." Entre esos datos, Townley pidió que su familia reciba atención y fondos, que reciba las declaraciones necesarias para su libertad, y que todos los asuntos financieros estén resueltos, en particular los que conciernen la venta de ordenadores.

Untitled

21 de Octubre de 1979. querido Gustavo. Se que te he dicho esto una cantidad…

Cartas de Gustavo Etchepare: Townley recuerda a Etchepare que Dinges tiene contactos con acceso a información delicada, como datos sobre las actividades de Townley para "el Servicio." Alguien le insinuó que una de esas fuentes es Etchepare; pero Townley rechazó esa acusación. Sin embargo sospecha a Contreras. En esta carta, Townley adjuntó copias de todas las cartas que ha enviado a Etchepare.

Untitled

17 de Julio de 1979. Querido Gustavo. Hable con la Mariana ayer y le dije…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare: Townley explica que ha estado en contacto con Mariana por el hecho que Propper dejará dentro de poco la fiscalía. Townley teme que Propper escriba un libro a pesar de sus intentos de impedir que lo haga. Propper ha sido criticado por su parcialidad hacia Chile y Townley durante el juicio. Townley está preocupado porque si Propper escribe un libro para su auto defensa, eso podría dañarlo a él, a Chile, a la DINA, y a Townley. Townley está convencido que una vez que Propper se vaya del gobierno, su oportunidad de recibir libertad condicionada mejorará. Propper ha informado a Townley que la Corte Suprema aceptará su testimonio y que el caso de extradición avanzará. Townley será entregado a las autoridades chilenas para ser juzgado en Chile. Por consiguiente, Townley reitera que quiere que Etchepare pida que sea enviado a Chile. Mariana informó a Townley que le han pedido que entregue más información condenatoria sobre Contreras. Ella negó que tuviera tal información. Townley tiene miedo que sin los consejos adecuados de Etchepare Mariana cometa errores. Townley quiere asegurarse que Etchepare ha enviado "las tarjetas de la computadora a tiempo para que Franck [Francisco Gutay, ciudadano americano de origen uruguayo y socio de Townley en la compañía de computadoras] los revise y te los llevan de vuelta." Quiere deshacerse de esas piezas. Townley también está preocupado por "el saldo en Inglaterra, los cilindros, y el de Microwave".

Untitled

24 de Julio de 1979. Estimado Gustavo: Esto va ser muy corta…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare: (La copia del documento original es casi totalmente ilegible) Tonwley explica que se está frustrando y volviendo muy pesimista. Se ha dedicado a preocuparse solamente en pasar los próximos años lo mejor que pueda y su familia también. Rechazo varias ofertas para escribir un libro. Al final, Townley está preocupado que todos sus pagos legales sean hechos.

Untitled

05 de Julio de 1979. Querido Gustavo, En este momento me falta tiempo…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. Townley insiste que Etchepare se tome su tiempo al explicarle su situación a Mariana para evitar que se publique información condenatoria. Tiene miedo que sin la preparación adecuada, Mariana cometa errores que puedan "obstruir algo". Townley está muy preocupado por la seguridad, la comodidad, y el bienestar de su familia.

Untitled

09 de Julio de 1979. Querido Gustavo. No se que esta pasando…

Carta dirigida a Gustavo: Townley ha tenido dificultades en comunicarse con los "chicos"por teléfono. También habla de su conversación telefónica con "el paisano" que está en Florida. Al parecer, "el paisano" y sus socios han encontrado "información directa de la época del crimen que involucra a Mamo [Contreras] con el crimen, lo cual yo veo imposible!" Townley está convencido que la posibilidad de libertad condicional está disminuyendo como resultado de un informe muy condenatorio previo a la sentencia, el cual incluye citas de la viuda de Orlando Letelier, del viudo de Ronnie Moffitt, y de sus padres en lo que se refiere a su implicación en el asesinato.

Untitled

12 de Junio de 1979. Querido amigo, También estoy escribiendo a la Mariana…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. Townley suplica a Etchepare que trate a su familia con paciencia y cuidado. También escribe sobre su ambivalencia en lo que se refiere a la posibilidad de libertad condicional. Le solicita a Etchepare que le facilite la expedición de tres declaraciones juradas (por parte del investigador del asesinato de Hector Orozco, Jerónimo Pantoja, y el Mayor Vergara) diciendo que han tenido varias conversaciones con agentes del FBI (Scherrer y Cornick). En esas conversaciones, los agentes del FBI habrían explicado que han llegado a un acuerdo que impone a Townley una sentencia de 40 meses a 10 años en prisión. Esta sentencia será entregada como cargo de conspiración de asesinato.

Untitled

16 de Junio de 1979. Querido Amigo. En realidad no hay mucho que contar…

Carta dirigida a "Amigo": Townley le pide a Etchepare responda a sus cartas. Escribe brevemente sobre sus oportunidades en cuanto a estudios en prisión. Sin embargo, no le darán oportunidad de tomar clases en electrónica avanzada y correspondencia. Actualmente, él está trabajando como ayudante en la biblioteca de derecho.

Untitled

22 de Junio de 1979. Querido Gustavo, En este momento estoy escribiendo…

Carta dirigida a: Gustavo Etchepare Townley describe las condiciones deplorables de su vida en prisión, y transmite unos detalles de su correspondencia personal con su familia en lo que se refiere a su mudanza. Townley afirma que no se meterá en ninguna controversia de la prensa para evitar poner "más cuerda alrededor de su cuello." Townley pregunta sobre la información electrónica que ha enviado a Etchepare, especialmente sobre el material de una radio Palomar PTC-101. Según parece, un artículo ha sisdo publicado en el que se presenta una imagen negativa del General Juan Manuel Contreras Sepúlveda, el cual será utilizado por los italianao en su petición a la corte. Townley tratará que el reportero Jeremiah O'Leary publique un artículo que "calme el asunto." Townley habla de la posibilidad de obtener libertad condicional. Supo que dos agentes del gobierno americano (Scherrer y Cornick del FBI) dijeron a tres oficiales del ejército chileno (Orozco, Pantoja, y Vergara) que él iba a recibir una sentencia de 40 meses si acepta el acuerdo que le ofrecen. Townley quiere que esta información se ponga en forma de comunicado oficial lo cual será considerado como hecho por los oficiales chilenos. El considera que será una "palanca tremenda sobre la cabeza de los gringos". Townley habla del envío de un coche para Etchepare, así como información en lo que se refiere a dispositivos electrónicos. Quiero que su hijo, Chris, ayude a Etchepare a instalar "unos dos convertidores de 220 a 110 con los trines que tenemos de 25 Amp., "asegurándose que se coloque uno en cada cuarto y en la cocina. Además, Townley quiere que "la niña" esté armada con un arma adecuada. También quiere asegurarse que Etchepare haya recibido su televisión de Fernando (seguramente refiriéndose a Fernando Cruchaga, antiguo gerente de la estación LAN Chile, New York City). Finalmente, Townley comparte pesimismo y cinismo.

Untitled

16 de Junio de 1979. Querido amigo Gustavo, Te escribí anoche, una carta…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. Townley explica que ha dado instrucciones a su padre para que instale una segunda línea telefónica en su casa para facilitar la interconexión de llmadas entre él, su padre, Mariana, y Etchepare. También habla de materiales electrónicos que solicitó a su padre que pidiera para Etchepare. Parece que Townley estuviera hablando sobre la construcción de un dispositivo que permite interceptar llamadas. También menciona la compra de un equipo de video para Etchepare y la entrega de "detectores o alarmas tipo seismógrafos además de dos micrófonos". Townley expresa su deseo que lo remuevan del sistema legal americano. Desea regresar a Chile y ser colocado bajo arresto domiciliario. Insiste sobre el hecho que si los oficiales chilenos "inician una investigación contra mi por falsificación de documentos o cualquier otra cosa y solicitan mi presencia, "ya no tendrán que tratar con "el problema de las posibles cartas rogatorias italianaas y terminarían...al susnto del juicio civil." Está muy preocupado por el trabajo del periodista John Dinges y sugiere que Etchepare encuentre una manera de "controlar enérgicamente a ese hombre." Townley está seguro que Dinges tiene un informante, tal vez alguien afiliado con la Brigada de Inteligencia Metropolitana (BIM). También piensa que Dinges va a escribir un libro con la intención de demostrar que Townley ha trabajado para la CIA. Por último, Townley habla sobre la substitución de Earl Silbert, el fiscal americano del Distrito Federal, con un abogado "que probablemente será negro". Según Townley, esta situación podría dificultar su obtención de una libertad condicional.

Untitled

17 de Marzo de 1979. Querido Gustavo, Como esta tu familia, que dice la "flaca"?...

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. (escrito en tres partes) P.1: Townley informa a Etchepare que ha oído que el General Héctor Orozco ha sido relegado d su puesto como procurador Ad-Hoc, noticia que parece haberle entristecido. También escribe que su abogado, Seymour Glanzer, ha podido posponer su sentencia y ha entregado una cinta al FBI para ser analizada. El juez en el caso de Townley tiene que esperar los resultados de este análisis antes de poder dictar la sentencia. Por último, Townley habla del contenido del paquete de Miranda (tal vez se refiera a Sergio Miranda Carrington, abogado del General Contreras), en el que hay documentación proveniente de fuentes oficiales de mando medio, gubernamental y de las fuerzas armadas. P.2:(20 de marzo de 1979) Townley habla de una declaración que él y Manuel (refiriéndose seguramente a Manuel Acuna, el abogado chileno de Townley) han preparado para ser publicado. También menciona un curso de electrónica que está tomando. Una vez que termine el curso, obtendrá una licencia del FCC de Radiotelefonía de primera clase. Enviará todo el material de este curso que está tomando a Etchepare. P.3: (sin fecha) Townley habla de manera más detallada sobre el contenido del paquete de Miranda, el cual incluye material sobre el General Juan Manuel Contreras Sepúlveda, antiguo jefe de la DINA. También hay documentación sobre el matrimonio de Mariana que "implica una situación de bigamia." Además, Townley habla de la intercepción de varias cartas que ha escrito y que contienen información delicada sobre análisis científicos de equipo electrónico producido por Víctor (refiriéndose seguramente al antiguo oficial de la DINA, Coronel Daniel Valdivieso).

Untitled

13 de Abril de 1979. Querido Gustavo, Me nivel de acceptación aquí esta volviendo…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare: (escrito en dos partes) Pt.1: Townley escribe que el "formal" le visitará con el material de investigación del FBI sobre una llamada delicada, el cual presentará junto con "las quejas correspondientes a la actuación de Miranda aquí." Observa que es "probable que alegue que hubo cooperación de parte del CNI con la grabación, o que hubo cooperación del gobierno en otras cosas." Todo esto no le preocupa a Townley está convencido de que si no hay solución satisfactoria en el juicio en Estados Unidos o en Chile para el General Juan Manuel Contreras Sepúlveda o para los antiguos oficiales de la DINA Pedro Espinoza Bravo y Armando Fernández Larios, habrá una "campaña internacional de presión". Townley ha sido informado, por una fuente desconocida (quien según él podría ser un ex-DINA de quien hablaron los italianos), que Contreras y Espinoza están pensando en entregarse voluntariamente a los Estados Unidos. Parece que los cargos contra Fernández van a ser levantados. Townley piensa que puede haber un "pleabargain" (acuerdo entre la defensa y la parte acusadora) También piensa que será difícil extraditar a Fernández porque es "un subordinado que no tenía nada que ver [con eso]." Pt.2.-(Fechado el 20 de abril de 1979) Townley piensa que "algo esta andando" en lo que se refiere a las coincidencias de las conversaciones y rumores que han circulado gracias al reportero John Dinges. Está preocupado que ha habido una "desconfianza mutua" entre Contreras y Espinoza.

Untitled

04 de Abril de 1979. Querido Gustavo: Dos o tres cositas como adendum a la...

Carta dirigida a Gustavo Etchepare: Townley habla de un posible uso de varios materiales electrónicos, incluyendo al Bearcat 210 que podría ser pre-programado y "nadie podría joder nada." Pide que Etchepare diga a "Canario" que ayude a preparar el equipo para duplicar los chips de computadora para los cuales piensa que Etchepare "tiene suficientes facturas en blanco para cubrir las necesidades." Townley también quiere informarse acerca del contacto de Ertchepare con el "Lobo", quien parece haber tenido contacto con Antal Lipthay, antiguo gerente de Agencia Noticiosa Orbe. Según una declaración jurada en el paquete de Miranda, Lipthay es teóricamente un "ferviente partidario" del General Juan Manuel Contreras Sepúlveda.

Untitled

16 de Mayo de 1979. Querido Gustavo. Gracias por el…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. (Carta escrita a mano. Parcialmente ilegible) Townley escribe sobre el juicio del General Juan Manuel Contreras Sepúlveda, pedro espinoza Bravo, y Armando Fernández Larios. El está convencido que Fernández no será juzgado. según parece, el testimonio de Townley podría incriminar a Fernández porque tiene conocimiento de un intento de asesinato en Paraguay. Townley también ha conversado con "disquette" sobre estos casos, y está preocupado de que "los socios sientan o deliberen la posibilidad que todas mis actividades... hayan sido planeadas con el fin de dañarles".

Untitled

24 de Octubre de 1978. Estimado Manuel. Adjunto hay una carta…

Carta manuscrita casi completamente ilegible. Townley pide que Manuel Contreras haga una declaración en su nombre y el de su esposa, Mariana, diciendo que no han hecho ninguna declaración a la prensa que toda declaración futura será hecha por sus abogados. También menciona una transacción financiera.

Untitled

25 de Octubre de 1978. Debido a informaciones de periodistas malinformados…

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. Townley escribe sobre la publicación de declaraciones falsas hechas por él y su esposa Mariana. Periodistas en Estados Unidos y Chile han publicado artículos en los que citan supuestas confesiones de crímenes de Townley y colaboración con la CIA que de acuerdo a él nunca tuvo.

Untitled

14 de Diciembre de 1978. Estimado Don Hector: Espero que Ud. haya recibido…

Carta dirigida a Don Hector: Townley habla de las tácticas de defensa con el fiscal del ejército chileno, Héctor Orozco, llamando la estrategia actual una "defensa de avestruz." También escribe sobre una conversación telefónica que tuvo con el sub fiscal de Estados Unidos Eugene M. Propper, el fiscal encargado en el caso del asesinato de Orlando Letelier, sobre la estructura de su juicio.

Untitled

09 de Enero de 1979. Querido Gustavo, Hoy día hubo algo placentero aquí.

Carta dirigida a Gustavo Etchepare. Townley habla de su vida en prisión y de las dificultades que tiene para ponerse en contacto telefónico con Etchepare. También habla de un negocio de contabilidad en Nueva York, afirmando que tiene la "impresión que se están desenredando cosas en Nueva York de algo pero no se de que ." Townley también menciona que no ha podido hablar con "disco"en varios días.

Untitled

25 de Noviembre de 1978. Querido Gustavo. Después de hablar contigo anoche…

Carta a Gustavo Etchepare. Townley habla de una conversación que ha tenido con el Asistente del Fiscal de Estados Unidos, Eugene M. Propper, el fiscal encargado en el caso del asesinato de Orlando Letelier, sobre declaraciones condenatorias pasadas entre el periodista en Washington Jeremiah O'Leary y un tal Sr. Bakit. Townley se defiende de las supuestas confesiones de crímenes en los que no tomó parte. También menciona un mensaje transmitido a él, explicando que los Estados Unidos protegerían a Chile contra cualquier acción hostil de Argentina.

Untitled

25 de Mayo, 1978. Estimado Gustavo; Todavía no he recibido carta de ti…

Townley menciona que tiene contacto con Eugenio Herrera, quien recibió "orden superior de la compañía...para no cooperar con [Townley]." Está convencido que tal solicitud vino del Coronel Jerónimo Pantoja, jefe del Centro Nacional de Inteligencia (CNI) de Chile, o de "alguien que está en el Servicio." Townley está preocupado y quiere cualquier información sobre el tema que Etchepare pueda facilitarle.

Untitled

24 de Junio, 1978. Bueno viejo. Sigo con esto. A continuación te detallo…

Townley pone a Etchepare a cargo de sus finanzas, la cual asciende a unos $30,800 de deuda. Le sugiere a Etchepare que haga pagos mensuales, y que deposite el dinero a nombre de Roxana, la antigua secretaria de Townley en la DINA. Townley está convencido de que "los Gringos no tienen suficiente [evidencia admisible]," como conversaciones que su personal ha tenido con agentes del FBI. Por último, Tonwley escribe sobre "la cosa computacional," pidiendo que Etchepare encuentre las "facturas proformas de American Business Systems de Frank G. [Francisco Gutay, ciudadano americano de origen uruguayo y socio de Townley en la compañía de computadores]."

Untitled

Cartas de Michael Townley. Digital

Esta colección contiene cartas escritas por Michael Townley, el agente de la DINA responsable por el asesinato de Orlando Letelier y Ronni Moffitt el 21 de septiembre de 1976 en Washington, mientras estaba en prisión por este crimen. Contiene 23 cartas, la mayoría de ellas dirigidas a Gustavo Etchepare, el responsable de Townley que trabaja para la DINA. El contenido de las cartas abarcan muchos temas como las finanzas de su familia y la vida de Townley en prisión. Contienen también referencias a operaciones secretas en las que estaba implicado como agente de la policía secreta chilena, incluyendo la compra secreta y el montaje de materiales electrónicos para la DINA, el Proyecto Andrea (programa secreto de gas venenoso), la colaboración de la DINA con terroristas neo-fascistas italianos, y la cuenta bancaria secreta de Manuel Contreras en Estados Unidos.

Untitled

Fabiola:

Carta sobre la detención de Carlos Godoy Echegoyen, relatando las torturas que sufrió Carlos hasta el momento de su muerte. Sin firma.

Huelga de Hambre CEPAL.1977

Diversa documentación relacionada con la Huelga de Hambre realizada en la CEPAL en junio de 1977. Encabezada por 26 familiares de detenidos desaparecidos (24 mujeres y dos hombres). Incluye: cartas, declaraciones públicas, notas de apoyo, cables.

¡Hola Marisa!

Carta dirigida a Marisa. Enviada desde Chacabuco. Le cuenta en extenso sobre un Festival de la Canción y la Poesía que se realizó en el Campamento. Además de una exposición que se armó con cosas hechas por los prisioneros, incluyendo cartas y dibujos de niños familiares de los prisioneros, muy emotivo.

Untitled

Querida Marisa:

Carta dirigida a Marisa. Enviada desde Chacabuco. Trata de su reclusión en Chacabuco, su sensaciones, su situación legal, sus pensamientos. Incluye poema. Firma: Jorge Montealegre.

Untitled

Estimada Señora Cruzat:

Carta del Embajador de Austria Sr. Wolfgang Angerholzer dirigida a Ximena Cruzat, a propósito de la Conferencia Internacional “Global Standars-Local Action”.

Estimado amigo, te escribo para ponerte al tanto…

... de las últimas novedades. La más importante, es que después de mucha preocupación, y no pocas dificultades, nació mi hija. esta es una "chilotita" negrita y fea, que ha hecho desbocarse mi ternura paternal. Por las "particularidades" relaciones que tengo con el Fiscal (se siente culpable de tenerme tanto tiempo preso sin cargos reales), he conseguido varios permisos...

Respuesta del Arzobispado a dos abogados

Documento en el que se da respuesta a dos abogados por parte del Arzobispo, publicada en el Diario La Tercera el 1 de agosto de 1976. Firma Arzobispado de Santiago, Departamento de opinión pública.

Untitled

[La directiva de la Democracia Cristiana...]

Documento dirigido a los Señores Miembros del Comité Central del Partido Comunista de Chile de parte de la Directiva de la Democracia Cristiana declarando su posición frente al Informe al Pleno del Comité Central del Partido Comunista. Firma Valdés, Gabriel. Presidente del Partido Demócrata Cristiano.

[La Agrupación de...]

Documento dirigido al Señor Humberto Aguirre Doolan, Presidente del Instituto O'higginiano, en el que Familiares de Detenidos Desaparecidos, con indignación y preocupación, expresan sus opiniones, tras las informaciones de prensa que comunican que el centro de torturas "Londres 38" ha pasado a convertirse en el centro de homenaje y veneración de don Bernardo Ohiggins Riquelme.

Untitled

[Quienes nos dirigimos...]

Documento dirigido a los Señores miembros de las Fuerzas Armadas en el que se expone el problema vastamente conocido de los detenidos-desaparecidos, en suma a reflexiones que son representativas del sentir de la mayoría de los compatriotas.

Untitled

[Esta tarde...]

Documento dirigido a "queridos amigos, hermanos y compañeros" en el que se expresa el largo camino hacia la verdad por el que duramente se ha luchado.

Untitled

Invitados, compañeras y compañeros

Documento dirigido a todos los participantes del Encuentro Nacional de Familiares de Detenidos Desaparecidos en el que se expresan palabras de solidaridad y reciprocidad.

Untitled

[Presentamos...]

Documento dirigido a "estimado amigo" en el que se acusan las declaraciones del agente de seguridad Andrés Valenzuela, haciéndose un llamado a leer, pensar, reflexionar y discutir dichas declaraciones.

Untitled

[Con profunda emoción...]

Documento dirigido a los excelentísimos señores Vicarios de la Arquidiócesis de Santiago en el que se agradece por el comunicado de prensa dada por la institución, en donde se refleja el compromiso con la verdad y la justicia, para un real reconciliación. Sin fecha.

Untitled

[Los familiares de...]

Documento dirigido a Manuel Contreras Sepúlveda en el que se le apunta como responsable directo de la detención, secuestro prolongado y posible genocidio de chilenos, exigiendo la verdad respecto al destino de estos ultimos.

Untitled

[Esta es la primera...]

Documento dirigido al Señor Hernán Cubillos Sallatos, Ministro de Relaciones Exteriores, en el que por primera vez, familares de detenidos-desaparecidos, le exponen sus acciones frente al ocultamiento activo por parte del Gobierno de Chile en casos de desapariciones forzadas.

Untitled

[Una vez más...]

Documento dirigido al Señor Kurt Waldheim, Secretario General de Naciones Unidas, en el que se expone la conflictiva situación que viven centenares de familiares de ciudadanos chilenos detenidos-desaparecidos.

Untitled

[Los saludo solidariamente...]

Documento dirigido a los Señores Agrupación de Familiares de Desaparecidos en Santiago de Chile, en el que un familiar de detenido desaparecido, Luis Berríos Cataldo, desde la R.F.A, envia saludos y compromisos para con la lucha de familiares de detenidos y desaparecidos.

[El miércoles 14 de...]

Documento dirigido al Señor Ministro Secretario General de Gobierno, General René Vidal, en el que se expresan las opiniones de familiares de detenidos desaparecidos, respecto a las informaciones de prensa en la tarea del Gobierno de ubicar a los "presuntos desaparecidos".

Untitled

[Los familiares de...]

Documento dirigido a los señores Parlamentarios del Congreso de los EE.UU en el que los familiares de detenidos desaparecidos chilenos dan a conocer opiniones y exigencias para buscar la solución correcta e inmediata a los problemas graves en materia de Derechos Humanos.

Untitled

[Han transcurrido...]

Documento dirigido al Señor Kurt Waldheim, Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, en el que se informa sobre la finalización de la Huelga de Hambre por parte de familiares de detenidos desaparecidos, en base al compromiso entre el Gobierno de Chile y las Naciones Unidas de informar sobre la suerte de los desaparecidos.

Untitled

[Los familiares de trece...]

Documento dirigido al Señor Eduardo Ortíz S., Presidente Subrogante de la Excma. Corte Suprema, en el cual se intercede en favor de la petición de familiares de los trece detenidos y posteriormente desaparecidos, de nombrar un Ministro en Visita extraordinaria para que investigue las circunstancias de los desaparecimientos.

Untitled

[Queridos amigos...]

Carta postal enviada a los "Queridos amigos". Firma M. Estela, Javiera, Camilo, Juan José y Antonio. Incluye una fotografía original.

Untitled

Estimado amigo

Carta dirigida a "estimado amigo" en agradecimiento a la carta en apoyo a las acciones de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos. Firma Estela Ortiz, por los familiares de los desaparecidos.

Untitled

[En la causa 2=77 iniciada...]

Carta dirigida al Señor Presidente de la República de Argentina, informando los últimos pasos de la investigación iniciada por la Corte Suprema de Justicia en el caso de personas detenidas y desaparecidas y urgiendo una pronta respuesta escrita para presentarla a la Justicia chilena.

Untitled

[Solamente existe en Chile...]

Telex que dice "urgente canje", en donde se expresa que el Gobierno chileno está dispuesto a canjear trece presos políticos comunistas por otros tantos internados en penitenciarias de la URSS. Sin fecha.

Untitled

[Nos dirigimos a Uds...]

Carta dirigida a los Señores Rectores delegados de las Universidades Chilenas y miembros del Consejo de Rectores por parte de familiares de detenidos-desaparecidos, con motivo de la vinculación de éstos con las Universidades, y en solicitud de solidaridad en demandas contra el Gobierno. Sin fecha.

Untitled

[En la edición del día...]

Carta dirigida al Señor Director del Diario el Mercurio, en respuesta a una opinión vertida por unos de sus editores que tituló: "La Justicia y los Presuntos Desparecidos". Sin fecha.

Untitled

[Somos familiares de trece...]

Carta dirigida al Señor Bill Wipfler del Consejo Nacional de Iglesias en Estados Unidos de Norteamérica, en donde se entregan antecedentes respecto a la detención y actual desaparecimiento de 13 personas. Firma en manuscrito de familiares directos de "los 13".

Untitled

[Hemos querido informarle...]

Carta dirigida a Monseñor Carlos Camus, para informarle sobre la actual situación jurídica de un grupo de 13 detenidos desaparecidos.

Untitled

[Hemos querido dirigirnos...]

Carta dirigida al Monseñor Juan Francisco Fresno, Presidente de la Conferencia Epíscopal, y al Monseñor Bernardino Piñera, Secretario de la Conferencia Episcopal, en la cual se entrega información actualizada respecto a la búsqueda de los detenidos desaparecidos.

Untitled

[Hemos leído con interés...]

Carta dirigida al Señor Cardenal Raúl Silva Henríquez, en respuesta y agradecimiento al documento emitido por el Comité Permanente del Episcopado llamado "Nuestra convivencia Nacional". Firman; M. Estela Ortiz, Edith Díaz, Wilma Antoine, Sola Sierra, Irma Arellano, Caupolicán Cruz, Abelina Marihuán, Rebeca González, Elisa Sepúlveda, Orfilia Canales, Norma Cabrera y Luzmira Plaza, todos familiares directos de los 13 detenidos y desaparecidos a la fecha.

Untitled

[Nos dirigimos a uds...]

Carta dirigida a los Sres. Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica en solicitud de ayuda frente a la desaparición de 13 detenidos. Firman los familares de "los 13 desaparecidos".

Untitled

[Te envío fotocopia de la carta misteriosa...]

Carta enviada a José Manuel, comentando, entre otras cosas, la necesidad de determinar si el Gobierno argentino sabe de la suerte corrida por un grupo de chilenos arrestados en Chile. Firma, Fernando.

Untitled

[En nuestra condición de familiares...]

Telegrama dirigido al Sr. Principe Sadrudnin Aga-Khan, NNHCR de Ginebra, en donde familiares de 13 detenidos en Chile piden información acerca del paradero y situación actual de sus familiares, quienes probablemente fueron trasladados a Argentina.

Untitled

[Nos dirigimos a Ud. como familiares...]

Carta enviada al Presidente de la Conferencia Episcopal, Argentina, en donde familiares de 13 detenidos desaparecidos, detallan los hechos y antecedentes que afectan a los parientes desaparecidos y, además dan cuenta de las distintas gestiones realizadas en el plano jurídico.

Untitled

Telegrama

Documento dirigido a los señores OEA, en la causa iniciada por orden de la Corte Suprema de Justicia a petición de los familiares de detenidos desaparecidos, a fin de investigar lo sucedido. Enviado por Rebeca González.

Telegrama

Telegrama dirigido a la Agrupación de Familiares de los Desaparecidos en apoyo para lograr la verdad sobre el destino de familiares. Firma DGB KREIS DUESSELDORF HAN REYMANN.

Telegrama

Telegrama dirigido a la Sra. Elisa Sepúlveda Lillo para informarle la transmisión de antecedentes del Caso al representante regional en Buenos Aires.

Untitled

Results 901 to 1000 of 1043