- CL MMDH 00000004-000023
- collection
Part of Scantlebury Elizalde Marcia
Diversa correspondencia relacionada con la periodista Marcia Scantlebury.
Part of Scantlebury Elizalde Marcia
Diversa correspondencia relacionada con la periodista Marcia Scantlebury.
Part of Rivas Labbé Lily Ester
Part of Beas Millas Angélica
Cartas de Carlos Jorquera Tolosa en papel, manuscritas.
Untitled
Mamita querida: Aprovecho esta nueva oportunidad…
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) desde Isla Dawson donde estaba recluído, dividida en dos partes: la primera dirigida a su mamá y la segunda dirigida a"enanito querido" (Angélica). En la misiva cuenta que está bien física y anímicamente; tranquilo esperando que se le formulen cualquier tipo de cargos, sabiendo que no ha cometido delito alguno. Plantea la preocupación por la falta de comunicación con ellas y por los problemas económicos que puedan estar pasando. Al final de la carta escribe unas líneas para: Alejandra, Daniela y Viejita Ema.
Untitled
Mamita querida: Anoche recibí una carta de Angélica…
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (Negro) desde Isla Dawson dividida en dos partes: la primera dirigida a su mamá y la segunda a "Enano querido" (Angélica). Las últimas líneas son para Alejandrita y Danielita (sus hijas).
Untitled
Querida mamita: hace días que no sé nada de ti.
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) desde Isla Dawson su lugar de reclusión. Esta dirigida a su madre en la primera parte y luego a Angélica (Enano querido). A su madre le dice que le reconforta saber que está bien al igual que sus hermanas y el resto de la familia y que espera tranquilo el momento en que pueda aclarar su situación. Las líneas para Angélica son básicamente para plantearle su necesidad de comunicarse, de lo ansioso que espera sus cartas y lo bien que lo hacen sentir.
Untitled
Mamita querida: esta es la sexta carta que escribo desde Dawson…
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) desde Isla Dawson, donde está recluído, dirigida a su madre. La misiva tiene por objeto insistir en el hecho de la falta de comunicación puesto que sólo ha recibido respuesta a una de las seis cartas que ha escrito, y lo más importante para él es poder recibir noticias de sus seres queridos. Informar que se encuentra bien de salud y trabajando mucho. Que las autoridades del campamento los han autorizado para recibir cartas y telegramas por Correo Aéreo, por lo tanto les pide que aprovechen esta oportunidad para poder comunicarse. Finalmente envía muchos saludos para Angélica y sus hijas que siempre están en sus recuerdos.
Untitled
Angélica querida y permanentemente recordada: con gran placer…
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) desde Isla Dawson, lugar donde está recluído. Dirigida a Angélica. En ella le cuenta que con placer ha recibido una carta de ella y de su madre. Le cuenta sobre sus hijitas, él le pide que no deje de escribirle con regularidad, que no decaiga. Debido a que ella, sus hijas y sus viejitas constituyen su mundo. Solicita algunos artículos personales que le hacen falta y por último toca el tema de su trámite para la jubilación que puede significar una ayuda económica para Angélica. Le dice que la quiere mucho y envía saludos a todo los parientes y amigos.
Untitled
Angélica adorada: uno de los mejores regalos que conozco…
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) desde Isla Dawson, donde está recluído, dirigida a "Angélica adorada". Esta misiva habla principalmente de sus hijas, de la alegría que sintió cuando recibió el radiograma que anunciaba el envío de dinero que ganaron con la limpieza del jardín, y lo orgulloso que su niña que aún no aprende a escribir se preocupe de ayudar a su padre. También anuncia que recibió un envío de Angélica con artículos personales. Les dice nuevamente lo importante que ellas son para él, que las quiere, que son su mundo y que no dejen de escribirle.
Untitled
Angélica querida: ¿Cómo puede, en pocos instantes, cambiar tanto el sabor…
Part of Beas Millas Angélica
Carta escrita por Carlos Jorquera Tolosa (negro) dirigida a "Angélica querida". La misiva tiene por objeto manifestar como puede cambiar todo de un momento a otro. Que aunque él estaba un poco deprimido el anuncio de la visita de Angélica le cambio el cuadro en 180 grados. Que luego de verla lloró como un mocoso sin poder contenerse. Ahora como es natural, espera con ansias su próxima visita y ver por fin a sus hijitas. Lo que pide encarecidamente, es que nadie se entere de donde está. Saludos a todos, especialmente a Cucho y Maricha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María, en el cual se expresa la solidaridad y conmoción por el desaparecimiento del profesor Fernando Ortíz. Firma, Delia. Sin fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "querida amiga María Estela" en la que se expresa amistad, solidaridad y compromiso con los Derechos Humanos. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María Estela en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad. Firma, Ursula.
[Mentalmente te he escrito...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María Estela en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María Estela en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida Estelita" en donde se expresa solidaridad y apoyo en la búsqueda de familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Firma, desde Italia, Antonio L. Sin fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida amiga María Estela" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María Estela en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Ursula querida" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad reciprocas. Sin firma ni fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida amiga Ursula" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad mutuas. Firma, María Estela Ortíz.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi estimada amiga Ursula" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad mutuas. Firma, Estela.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida Ursula" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad mutuas. Firma, Estela. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "querida amiga Ursula" en donde se expresa solidaridad, amistad y compromiso con la búsqueda de los familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Sin firma.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Estimada amiga María Estela" en donde se expresa solidaridad, amistad y compromiso con la búsqueda de los familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Firma en manuscrito, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores Amnesty International, en Londres, en donde se informa de las gestiones particulares en el caso del profesor Fernando Ortíz. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Monsier Jean-Pierre, Députe de Belfort, Assemblée Nationale en Paris. Firma Leonidas Irarrazaval, Embajador de Chile a la fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Monsier l'Ambassadeur de Chile en Francia. Firma Jean Pierre Chevenement, Député de Belfort.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Monsier Le Ministre. Firma Jean Pierre Chevenement, Député de Belfort.
[National Association of Teachers...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Augusto Pinochet Ugarte, Presidente de la República de Chile, en el que se defiende la vida del Profesor Fernando Ortiz Letelier. Firma, B. Brady.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Juan Gómez Millas, en el que familiares del profesor Fernando Ortíz Letelier, solicitan buenos oficios en la búsqueda de todos los detenidos desaparecidos a la fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se plasma un poema dirigido a Fernando Ortiz y todos los desaparecidos. Adjunta timbre de Abogados, Alejandro y Jaime Hales.
[Querida amiga María Estela...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida amiga María Estela" en donde se expresa amistad, solidaridad y apoyo en la búsqueda de familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se da cuenta de hechos que constituyen antecedentes en el caso de secuestro y desaparición permanente de Fernando Ortíz Letelier.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Pequeña Licha" en admiración y apoyo. Firman en manuscrito 19 personas.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta "hola Linda" dirigida a una madre en huelga de hambre. Firman "tus hijos".
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a las "queridas amigas" en huelga de hambre dando apoyo solidario y muestras de admiración. Firma Urrutia, Matile.
[Como es de su conocimiento...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Delegado de la Cruz Roja Internacional, en el que se informa que los familiares de detenidos desaparecidos han declarado una huelga de hambre con el propósito de que el Gobierno responda de manera total y definitiva lo acaecido con los familiares detenidos desaparecidos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Excelentísimo Señor Presidente de la Corte Suprema en el que se anuncia el inicio de una huelga de hambre indefinida con el propósito único e inamovible de obtener esclarecimiento de la situación y paradero de los familiares detenidos desaparecidos. Sin firma.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Familiares de Detenidos Desaparecidos en el que se expresa solidaridad para con la Huelga de Hambre iniciada por los familiares en favor de verdad y justicia. Firma Urzúa, Jorge. Secretario Organización. Tello, René. Vicepresidente. Y Villalobos, Sergio. Presidente a la fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a "Queridos amigos" en el que se expresa esperanza, solidaridad y apoyo en la búsqueda de la verdad y de la justicia para los Familiares de Detenidos Desaparecidos. Firma Ortega Riquelme, Miguel. Delegado Episcopal y Equipo de la Vicaría de Pastoral Juvenil. Sin fecha.
Untitled
Carta abierta al Presidente de la República, don Ricardo Lagos Escobar, y a la sociedad chilena
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se transcribe una carta pública, dirigida al Presidente de la República y a la sociedad chilena, a propósito del discurso ofrecido por el mandatario, Ricardo Lagos Escobar, el 6 de enero del 2001, para dara conocer el informe emitido como resultado de la Mesa de Diálogo, para el conocimiento público de fechas de detención, de muerte y el destino final de 200 chilenos, entre ellos seis mujeres.
Correspondencia. Caso de los 13
Part of Ortiz Rojas Familia
Incluye: cartas y telegramas referente al caso de los "13".
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama enviado a los señores del Senado y Cámara de representantes de EE.UU, para solicitar gestiones y determinar el actual paradero y estado de familiares detenidos y desaparecidos. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama dirigido a la Sra. Elisa Sepúlveda Lillo para informarle la transmisión de antecedentes del Caso al representante regional en Buenos Aires.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama dirigido a la Agrupación de Familiares de los Desaparecidos en apoyo para lograr la verdad sobre el destino de familiares. Firma DGB KREIS DUESSELDORF HAN REYMANN.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los señores OEA, en la causa iniciada por orden de la Corte Suprema de Justicia a petición de los familiares de detenidos desaparecidos, a fin de investigar lo sucedido. Enviado por Rebeca González.
[Nos dirigimos a Ud. como familiares...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta enviada al Presidente de la Conferencia Episcopal, Argentina, en donde familiares de 13 detenidos desaparecidos, detallan los hechos y antecedentes que afectan a los parientes desaparecidos y, además dan cuenta de las distintas gestiones realizadas en el plano jurídico.
Untitled
[Por la presente quiero manifestarles...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a los Señores Aldo Gustavino Magaña y Fernando Guzmán Zañartu, dando a conocer una situación confusa en la frontera Chile-Argentina.
Untitled
[En nuestra condición de familiares...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama dirigido al Sr. Principe Sadrudnin Aga-Khan, NNHCR de Ginebra, en donde familiares de 13 detenidos en Chile piden información acerca del paradero y situación actual de sus familiares, quienes probablemente fueron trasladados a Argentina.
Untitled
[Te envío fotocopia de la carta misteriosa...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta enviada a José Manuel, comentando, entre otras cosas, la necesidad de determinar si el Gobierno argentino sabe de la suerte corrida por un grupo de chilenos arrestados en Chile. Firma, Fernando.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a los Sres. Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica en solicitud de ayuda frente a la desaparición de 13 detenidos. Firman los familares de "los 13 desaparecidos".
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor Cardenal Raúl Silva Henríquez, en respuesta y agradecimiento al documento emitido por el Comité Permanente del Episcopado llamado "Nuestra convivencia Nacional". Firman; M. Estela Ortiz, Edith Díaz, Wilma Antoine, Sola Sierra, Irma Arellano, Caupolicán Cruz, Abelina Marihuán, Rebeca González, Elisa Sepúlveda, Orfilia Canales, Norma Cabrera y Luzmira Plaza, todos familiares directos de los 13 detenidos y desaparecidos a la fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida al Monseñor Juan Francisco Fresno, Presidente de la Conferencia Epíscopal, y al Monseñor Bernardino Piñera, Secretario de la Conferencia Episcopal, en la cual se entrega información actualizada respecto a la búsqueda de los detenidos desaparecidos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a Monseñor Carlos Camus, para informarle sobre la actual situación jurídica de un grupo de 13 detenidos desaparecidos.
Untitled
[Somos familiares de trece...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor Bill Wipfler del Consejo Nacional de Iglesias en Estados Unidos de Norteamérica, en donde se entregan antecedentes respecto a la detención y actual desaparecimiento de 13 personas. Firma en manuscrito de familiares directos de "los 13".
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor Director del Diario el Mercurio, en respuesta a una opinión vertida por unos de sus editores que tituló: "La Justicia y los Presuntos Desparecidos". Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a los Señores Rectores delegados de las Universidades Chilenas y miembros del Consejo de Rectores por parte de familiares de detenidos-desaparecidos, con motivo de la vinculación de éstos con las Universidades, y en solicitud de solidaridad en demandas contra el Gobierno. Sin fecha.
Untitled
[Solamente existe en Chile...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Telex que dice "urgente canje", en donde se expresa que el Gobierno chileno está dispuesto a canjear trece presos políticos comunistas por otros tantos internados en penitenciarias de la URSS. Sin fecha.
Untitled
[En la causa 2=77 iniciada...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor Presidente de la República de Argentina, informando los últimos pasos de la investigación iniciada por la Corte Suprema de Justicia en el caso de personas detenidas y desaparecidas y urgiendo una pronta respuesta escrita para presentarla a la Justicia chilena.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "estimado amigo" en agradecimiento a la carta en apoyo a las acciones de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos. Firma Estela Ortiz, por los familiares de los desaparecidos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta postal enviada a los "Queridos amigos". Firma M. Estela, Javiera, Camilo, Juan José y Antonio. Incluye una fotografía original.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Eduardo Ortíz S., Presidente Subrogante de la Excma. Corte Suprema, en el cual se intercede en favor de la petición de familiares de los trece detenidos y posteriormente desaparecidos, de nombrar un Ministro en Visita extraordinaria para que investigue las circunstancias de los desaparecimientos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Kurt Waldheim, Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, en el que se informa sobre la finalización de la Huelga de Hambre por parte de familiares de detenidos desaparecidos, en base al compromiso entre el Gobierno de Chile y las Naciones Unidas de informar sobre la suerte de los desaparecidos.
Untitled
Correspondencia. Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos
Part of Ortiz Rojas Familia
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los señores Parlamentarios del Congreso de los EE.UU en el que los familiares de detenidos desaparecidos chilenos dan a conocer opiniones y exigencias para buscar la solución correcta e inmediata a los problemas graves en materia de Derechos Humanos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Ministro Secretario General de Gobierno, General René Vidal, en el que se expresan las opiniones de familiares de detenidos desaparecidos, respecto a las informaciones de prensa en la tarea del Gobierno de ubicar a los "presuntos desaparecidos".
Untitled
[Los saludo solidariamente...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores Agrupación de Familiares de Desaparecidos en Santiago de Chile, en el que un familiar de detenido desaparecido, Luis Berríos Cataldo, desde la R.F.A, envia saludos y compromisos para con la lucha de familiares de detenidos y desaparecidos.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Kurt Waldheim, Secretario General de Naciones Unidas, en el que se expone la conflictiva situación que viven centenares de familiares de ciudadanos chilenos detenidos-desaparecidos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Hernán Cubillos Sallatos, Ministro de Relaciones Exteriores, en el que por primera vez, familares de detenidos-desaparecidos, le exponen sus acciones frente al ocultamiento activo por parte del Gobierno de Chile en casos de desapariciones forzadas.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Manuel Contreras Sepúlveda en el que se le apunta como responsable directo de la detención, secuestro prolongado y posible genocidio de chilenos, exigiendo la verdad respecto al destino de estos ultimos.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los excelentísimos señores Vicarios de la Arquidiócesis de Santiago en el que se agradece por el comunicado de prensa dada por la institución, en donde se refleja el compromiso con la verdad y la justicia, para un real reconciliación. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a "estimado amigo" en el que se acusan las declaraciones del agente de seguridad Andrés Valenzuela, haciéndose un llamado a leer, pensar, reflexionar y discutir dichas declaraciones.
Untitled
Invitados, compañeras y compañeros
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a todos los participantes del Encuentro Nacional de Familiares de Detenidos Desaparecidos en el que se expresan palabras de solidaridad y reciprocidad.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a "queridos amigos, hermanos y compañeros" en el que se expresa el largo camino hacia la verdad por el que duramente se ha luchado.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores miembros de las Fuerzas Armadas en el que se expone el problema vastamente conocido de los detenidos-desaparecidos, en suma a reflexiones que son representativas del sentir de la mayoría de los compatriotas.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Humberto Aguirre Doolan, Presidente del Instituto O'higginiano, en el que Familiares de Detenidos Desaparecidos, con indignación y preocupación, expresan sus opiniones, tras las informaciones de prensa que comunican que el centro de torturas "Londres 38" ha pasado a convertirse en el centro de homenaje y veneración de don Bernardo Ohiggins Riquelme.
Untitled
[La directiva de la Democracia Cristiana...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores Miembros del Comité Central del Partido Comunista de Chile de parte de la Directiva de la Democracia Cristiana declarando su posición frente al Informe al Pleno del Comité Central del Partido Comunista. Firma Valdés, Gabriel. Presidente del Partido Demócrata Cristiano.
Respuesta del Arzobispado a dos abogados
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se da respuesta a dos abogados por parte del Arzobispo, publicada en el Diario La Tercera el 1 de agosto de 1976. Firma Arzobispado de Santiago, Departamento de opinión pública.
Untitled
Carta agradecimiento Presos Políticos Cárcel Pública.
Part of Fundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Copia carta de agradecimiento presos políticos Cárcel Pública al Directorio de PIDEE, por la hermosa iniciativa de impulsar una visita especial con sus hijos.
Part of Fundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Carta mecanografiada, firmada por José Nagel Amaro, Coordinador Encuentro Cooperación y Democracia dirigida a las organizaciones gubernamentales dando resultados obtenidos después del Encuentro.
Part of Fundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Carta mecanografiada, dirigida a José Nagel, Coordinador Encuentro Cooperación y Democracia, de parte de María Eugenia Rojas, Secretaria Ejecutiva PIDEE, descrbiendo las labores y áreas en que desarrolla la ONG que dirige.
Part of Fundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Carta mecanografiada, firmada por José Nagel, Coordinador Grupo de Trabajo sobre ONG. Invitando a reunión de trabajo.
Part of Fundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Carta mecanografiada, dirigida a María Eugenia Rojas, Secretaria Ejecutiva PIDEE, en la que solicitan pronta confirmación de participación a “Encuentro Cooperación y democracia, Concertación de Partidos Por la Democracia”, firmado por José Nagel, Coordinador Encuentro Cooperación y Democracia.
Part of Fundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Carta mecanografiada, dirigida a María Eugenia Rojas, Secretaria Ejecutiva PIDEE, firmada por Sergio Molina, Coordinador de Comisión de Cooperación Internacional y Enrique Correa, Secretario General de Concertación de Partidos por la Democracia. Invitación a participar de este Encuentro.
Part of Corporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Embajador de Chile en Buenos Aires a Ministro de Relaciones Exteriores, informa sobre publicación de cartas del General Carlos Prats dirigidas a la viuda de José Tohá y a Hortensia Bussi de Allende. Incluye recortes de prensa.
Untitled
Estimado amigo, te escribo para ponerte al tanto…
Part of Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas (FASIC)
... de las últimas novedades. La más importante, es que después de mucha preocupación, y no pocas dificultades, nació mi hija. esta es una "chilotita" negrita y fea, que ha hecho desbocarse mi ternura paternal. Por las "particularidades" relaciones que tengo con el Fiscal (se siente culpable de tenerme tanto tiempo preso sin cargos reales), he conseguido varios permisos...
Sr. Claudio González. Respetado Señor: En primer lugar deseo…
Part of Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas (FASIC)
...expresar a Ud. la gratitud y dar las gracias infinitas por haber asistido material y lo que es mas importante aún moralmente a mi Sra. e hijos por la difícil situación por que atravezaban y que gracias a vuestra ayuda...
Estimado Claudio, queremos por intermedio de la pte. hacerte…
Part of Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas (FASIC)
Carta mecanografiada, dirigida al señor Claudio González de FASIC, en agradecimiento por becas otorgadas a la Agrupación Nacional de Familiares de Detenidos Desaparecidos, firmada por Sola Sierra y Violeta Morales.
Untitled
Part of Cruzat Amunátegui Ximena
Part of Cruzat Amunátegui Ximena
Carta del Embajador de Austria Sr. Wolfgang Angerholzer dirigida a Ximena Cruzat, a propósito de la Conferencia Internacional “Global Standars-Local Action”.
Part of Montealegre Iturra Jorge
Cartas escritas desde Chacabuco dirigidas a Marisa, firmadas por Jorge.
Untitled
Part of Montealegre Iturra Jorge
Carta dirigida a Marisa. Enviada desde Chacabuco. Trata de su reclusión en Chacabuco, su sensaciones, su situación legal, sus pensamientos. Incluye poema. Firma: Jorge Montealegre.
Untitled
Part of Montealegre Iturra Jorge
Carta dirigida a Marisa. Enviada desde Chacabuco. Le cuenta en extenso sobre un Festival de la Canción y la Poesía que se realizó en el Campamento. Además de una exposición que se armó con cosas hechas por los prisioneros, incluyendo cartas y dibujos de niños familiares de los prisioneros, muy emotivo.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Estela
Diversa documentación relacionada con la Huelga de Hambre realizada en la CEPAL en junio de 1977. Encabezada por 26 familiares de detenidos desaparecidos (24 mujeres y dos hombres). Incluye: cartas, declaraciones públicas, notas de apoyo, cables.
Part of Echegoyen Bonet Berta
Part of Echegoyen Bonet Berta
Carta sobre la detención de Carlos Godoy Echegoyen, relatando las torturas que sufrió Carlos hasta el momento de su muerte. Sin firma.
Sras. Owana Madera de Guerrero, María Estela Ortiz de Parada, Elene Reyes de Nattino...
Part of Echegoyen Bonet Berta
Carta de Carlos Donoso Pérez, General inspector de Carabineros, sobre la responsabilidad de Carabineros de Chile en los asesinatos de Manuel Guerrero, Jose Manuel Parada, Santiago Nattino, Carlos Godoy, Oscar Fuentes, Patricio Manzano y Eduardo, Rafael Vergara Toledo
Untitled
25 de Mayo, 1978. Estimado Gustavo; Todavía no he recibido carta de ti…
Part of National Security Archive, George Washington University.
Townley menciona que tiene contacto con Eugenio Herrera, quien recibió "orden superior de la compañía...para no cooperar con [Townley]." Está convencido que tal solicitud vino del Coronel Jerónimo Pantoja, jefe del Centro Nacional de Inteligencia (CNI) de Chile, o de "alguien que está en el Servicio." Townley está preocupado y quiere cualquier información sobre el tema que Etchepare pueda facilitarle.
Untitled
24 de Junio, 1978. Bueno viejo. Sigo con esto. A continuación te detallo…
Part of National Security Archive, George Washington University.
Townley pone a Etchepare a cargo de sus finanzas, la cual asciende a unos $30,800 de deuda. Le sugiere a Etchepare que haga pagos mensuales, y que deposite el dinero a nombre de Roxana, la antigua secretaria de Townley en la DINA. Townley está convencido de que "los Gringos no tienen suficiente [evidencia admisible]," como conversaciones que su personal ha tenido con agentes del FBI. Por último, Tonwley escribe sobre "la cosa computacional," pidiendo que Etchepare encuentre las "facturas proformas de American Business Systems de Frank G. [Francisco Gutay, ciudadano americano de origen uruguayo y socio de Townley en la compañía de computadores]."
Untitled
Cartas de Michael Townley. Digital
Part of National Security Archive, George Washington University.
Esta colección contiene cartas escritas por Michael Townley, el agente de la DINA responsable por el asesinato de Orlando Letelier y Ronni Moffitt el 21 de septiembre de 1976 en Washington, mientras estaba en prisión por este crimen. Contiene 23 cartas, la mayoría de ellas dirigidas a Gustavo Etchepare, el responsable de Townley que trabaja para la DINA. El contenido de las cartas abarcan muchos temas como las finanzas de su familia y la vida de Townley en prisión. Contienen también referencias a operaciones secretas en las que estaba implicado como agente de la policía secreta chilena, incluyendo la compra secreta y el montaje de materiales electrónicos para la DINA, el Proyecto Andrea (programa secreto de gas venenoso), la colaboración de la DINA con terroristas neo-fascistas italianos, y la cuenta bancaria secreta de Manuel Contreras en Estados Unidos.
Untitled