SOLIDARIDAD INTERNACIONAL

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

SOLIDARIDAD INTERNACIONAL

Equivalent terms

SOLIDARIDAD INTERNACIONAL

Associated terms

SOLIDARIDAD INTERNACIONAL

1943 Archival description results for SOLIDARIDAD INTERNACIONAL

1943 results directly related Exclude narrower terms

Tarjeta

Tarjeta de solidaridad en el día internacional de la Mujer con mensaje de Salvador Allende y saludo de los chilenos exiliados en la República Democrática Alemana (RDA).

Tarjeta Solidaridad

  • CL MMDH 00000135-000014-000002
  • item
  • 1986-03-10
  • Part of Valdés Teresa

Tarjeta de solidaridad en el día internacional de la Mujer “Unidas en la lucha por un mundo de paz y bienestar para todos los pueblos” Mensaje de la Federación de Mujeres Cubanas de 1986. Con firma manuscrita.

Tarjeta de Navidad

Tarjeta de feliz año nuevo 1986, de la Federación Cubana de Mujeres. Con firmas manuscritas.

1914 SENATE 10 May 1984...

  • CL MMDH 00000135-000011-000009
  • item
  • 1984-05-10
  • Part of Valdés Teresa

Documento en inglés de la Senadora Australiana Ruth Coleman sobre la situación represiva que afecta a Chile en el año 1984.

Untitled

Council for Human Rights in Latin America, Oregon USA.

  • CL MMDH 00000135-000005-000009
  • item
  • 1985-11-29
  • Part of Valdés Teresa

Carta a Council for Human Rights in Latin America, sobre el nacimiento de de Mujeres por la Vida, su historia en estos años de vida en la lucha anti dictatorial, las acciones realizadas y su poder de convocatoria debido a la transversalidad de sus integrantes, en el presente mensaje solicitan el apoyo económico de la organización para continuar con la lucha contra la dictadura.

Untitled

Señora Maria Rozas

  • CL MMDH 00000135-000005-000008
  • item
  • 1984-07-06
  • Part of Valdés Teresa

Carta de Solidaridad del Embajador de Australia en Chile W.K Flanagan , dirigida a Maria Rozas por la Carta recibida el 30 de Mayo de 1984. El Sr. Flanagan informa en la presente , sobre el apoyo del Partido Laboral con las Mujeres de Chile en su lucha por la Democracia y la equidad del Pueblo de Chile.

Untitled

Sr. Roberto Guillard

  • CL MMDH 00000135-000005-000006
  • item
  • 1983-03-19
  • Part of Valdés Teresa

Carta al Intendente de la Región Metropolitana Roberto Guillard, informando sobre una actividad en el Teatro Caupolicán el día 18 de diciembre de 1983, se efectuará un acto artístico- cultural destinados a resaltar los Derechos de la Mujer.

Untitled

Sr. Intendente de la Región Metropolitana

  • CL MMDH 00000135-000005-000005
  • item
  • 1984-03-15
  • Part of Valdés Teresa

Solicitud de parte de organizaciones de Mujeres al Intendente de la Región Metropolitana Roberto Guillard, para clausurar con diversas actividades artístico culturales en el marco del mes de la Mujer , las que se llevaron a cabo en el Parque O’Higgins entre las 18 y 20 horas el 15 de Septiembre de 1983.

Untitled

Mr. Ambassador of

  • CL MMDH 00000135-000005-000004
  • item
  • 1984-03-22
  • Part of Valdés Teresa

Maqueta en inglés para Carta de diversas agrupaciones de mujeres en la que expresan la situación represiva que afecta a Chile por parte de la Dictadura y solicita a través del embajador que dé a conocer la carta dándole curso de manera directa con la cancillería de su país y enviándola al presidente del Comité de Relaciones Exteriores del parlamento para que sea incluida como documento en el diario de sesiones.

Untitled

Señor.

  • CL MMDH 00000135-000005-000003
  • item
  • 1986-03-24
  • Part of Valdés Teresa

Maqueta Carta de diversas agrupaciones de mujeres en la que expresan la situación represiva que afecta a Chile por parte de la Dictadura y solicita a través del embajador que dé a conocer la carta dándole curso de manera directa con la cancillería de su país y enviándola al presidente del Comité de Relaciones Exteriores del parlamento para que sea incluida como documento en el diario de sesiones.

Untitled

Documentos del Encuentro Nacional de Solidaridad " Por Chile Libre Hoy"

  • CL MMDH 00000134-000012-000001
  • item
  • 1986-04 - 1986-05-10
  • Part of Hertz Carmen

Encuentro realizado por CASCHI (Comisión Argentina de Solidaridad con el Pueblo de Chile) los días 8 y 9 de mayo de 1986, del cual se extraen los siguientes documentos: carta de adhesión, comunicado, temario, delegaciones presentes en éste encuentro, consejo honorario del CASCHI, declaración pública y acta. Ademas adjunta hoja mencanografiada, sin fuente, relacionada con la situación política de Chile en Dictadura.

Untitled

Informe visita al presidio de Chin Chin

Informe de visita del delegado de la Cruz Roja Internacional al presidio de Chin Chin de la ciudad de Puerto Montt, en febrero de 1976. En él se informa acerca de las condiciones generales de los presos políticos, precisando detalles de alojamiento, higiene, salud, alimentación y vestuario. Al mismo tiempo este documento da cuenta de aspectos del cotidiano de la población penal observando sus rutinas de trabajo, distracciones, actividad religiosa, contacto con el exterior y situaciones de trato y disciplina. De igual forma se incluyen recomendaciones para mejorar las condiciones de vida al interior del presidio. La Cárcel de Chin Chin recibió presos políticos desde septiembre de 1973 hasta fines de 1989, registrando la mayor cantidad de prisioneros entre los años 1973 y 1975. La Cruz Roja Internacional fue uno de las primeras instituciones internacionales que pudieron realizar visitas a las cárceles de todo Chile, desde el inicio de la dictadura cívico militar, y constatar la situación de los prisioneros.

Asilo Político 10. Ginés González

Ginés González García nació en 1945 en San Nicolás de los Arroyos (Buenas Aires, Argentina). Médico especialista en salud pública, tras el Golpe de Estado de 1976 en Argentina fue obligado a renunciar a su cargo como director general del Sistema Nacional de Salud de San Luis. Estuvo exiliado en España y regresó a Argentina tras el retorno de la democracia. Durante el gobierno de Néstor Kichner fue ministro de Salud y Ambiente de la Nación. Desde 2007 es embajador de Argentina en Chile. Entrevista realizada el 7 de agosto de 2013, en la Residencia de la Embajada en Santiago.

Untitled

Amnesty Report - AMR 22-094-1986

El presente documento está formado por dos partes, contiene información sobre múltiples manifestaciones que se han desarrollado en el extranjero solidarizando con el pueblo chileno y la represión por el estado de sitio.

Untitled

Amnesty Report - AMR 22-055-1981

Tras ocho años del golpe militar, la subversión armada ha acarreado violaciones a los derechos humanos de todo tipo. Amnistía Internacional realiza un llamado a la comunidad internacional para generar presión y que Chile detenga las torturas y asesinatos.

Untitled

Laura Allende

Conversatorio con Laura Allende ex diputada detenida y posteriormente expulsada de Chile. Encuentro abierto en la Casa del Pueblo, Haakonsgt. Charlas, música chilena, comida chilena.

Untitled

Chile Lever - Chile Vive

Transmisiones de películas, documentales y charlas acerca de la dictadura militar, la lucha de justicia, democracia y solidaridad con el pueblo chileno reprimido.

Untitled

Recortes de Prensa

  1. “Sterke kvinner. Bak murene Mujeres fuertes detrás de los muros” 2. “Diktatur og teater Dictadura y teatro” 3. UTLAND. “Aktiv norsk Chile- solidaritet” Pág. 8. Fotocopia. 1h. 4. “Kanskje kan Chile en gang bli mitt land…” Fotocopia. 2h. 5. AFTENPOLTEN “Allende styrtet av hæren skal ha begat selvmord” 12 septiembre 1973. Fotocopia. 1h.

Publicaciones Seriadas

  1. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo. “Coordinadora Nacional Sindical a la Opinión Pública” Septiembre 1981. 2. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo. “Akuttfond for Chile: Postgiro 2272763” N°2 mayo 1984 3. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo.N° 3 septiembre 1984. 4. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo. “Sensur. Unntakstilstand!” N°1 marzo 1985. 4. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo. “Hva skjedde med de forsvunne?” N°2 mayo 1985 5. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo. “De tar fra oss ungdommen!” N°3 septiembre 1985 6. Chile I Dag. Medlemsblad for Chileaksjonen i Norge. Oslo. “Valg i Chile. Stemmes diktaturet bort?” N°3 noviembre 1989. 7. Latin- Amerika idag. Løssalg kroner 10. Organ for Latin- Amerika gruppene. N°3 1981. 8. Venceremos. Medlemsblad for Chile- aksjonen I Norge. N°2 julio 1981. 9. Chile Bulletinen. Utgitt av Chileaksjonen I Norge. N°1 1979. 10. For Chile bulletin nr 2- 75 kr 3. Solidaritetskomitéen for Chile. 11. Nationaltheatret. Boletín del teatro Nacional. 1982/83. 12. Underveis N°2 1976. Ubicación F2-5 13. Kampen går videre. MIR i Norge. N°2 1976. 14. Chile kveld. 12 diciembre 1975. Chileaksjonen i Norge. 15. Chile folkemotstanden skal seire. MIR.

Recortes de Prensa. Digital

  1. AFTENPOSTEN “Allende styrtet av hæren Skal ha begat selvmord” (“Allende derrocado por los militares se habría suicidado”) 12 septiembre 1973. Fotocopia digitalizada. 3h. 2. AFTENPOSTEN “Skarp norsk reaksjon på statskuppet i Chile” (“Fuerte reacción noruega al golpe en Chile”) 13 septiembre 1973. Fotocopia digitalizada. 1h. 3. AFTENPOSTEN “Bryt med styret i Chile” (“Acaben con el régimen de Chile”) 11 junio 1974. Fotocopia digitalizada. 1h. 4. AFTENPOSTEN “Chiles nye ambassadør i Oslo, Kaare Olsen Nilsen: Røff behandling forekommer vel” (“Nuevo embajador chileno en Oslo, Kaare Olsen Nilsen: Tratos bruscos pueden ocurrir”) 31 marzo 1977. Fotocopia digitalizada. 1h. 5. AFTENPOSTEN “Frydenlund grep inn, chilener fri” (“Activa solidaridad noruega por Chile” / “Embajador Frode Nilsen. Con el corazón en Chile”) 28 diciembre 1977. Fotocopia digitalizada. 1h. 6. AFTENPOSTEN “Aktiv norsk Chile- solidaritet” (“Activa solidaridad noruega por Chile”) 11 septiembre 1980. Fotocopia digitalizada. 1h. 7. Traducción extracto de artículo de prensa de Aftenposten “Allende derrocado por los militares se habría suicidado” Mecanografiado. 1h. 8. Traducción extracto de artículo de prensa de Aftenposten “Fuerte reacción noruega al golpe en Chile” Mecanografiado. 1h. 9. Traducción extracto de artículo de prensa de Aftenposten “Acaben con el régimen de Chile” Mecanografiado. 1h. 10. Traducción extracto de artículo de prensa de Aftenposten “Nuevo embajador chileno en Oslo, Kaare Olsen Nilsen: Tratos bruscos pueden ocurrir” Mecanografiado. 1h 11. Traducción extracto de artículo de prensa de Aftenposten “Activa solidaridad noruega por Chile” / “Embajador Frode Nilsen. Con el corazón en Chile” Mecanografiado. 1h 12. Traducción extracto de artículo de prensa de Aftenposten “Activa solidaridad noruega por Chile Mecanografiado. 1h

Med enhet og kamp Chile skal seire - Con unidad y lucha Chile vencerá

Demostración viernes 11 de septiembre 18hrs. ¡Noruega debe recibir presos políticos desde Chile! ¡Libertad a todos los presos políticos de Chile! ¡Libertad a Miriam Bergholz! Las elecciones de Pinochet son una farsa: ¡Libertad y democracia ahora! 12 fueron asesinados el 1 de mayo-14 presos están esperando su turno: ¡detengan las ejecuciones!

Støtt Motstandskampen i Chile! - Apoyar la lucha de resistencia en Chile!

“Tengo fe en chile y su destino. Superarán otros hombres este momento gris y amargo, donde la traición, pretende imponerse. Sigan ustedes, sabiendo, que mucho más temprano que tarde, de nuevo, abrirán las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor” ¡Viva Chile! Presidente Salvador Allende, 11 de septiembre 1973. COLECTA POR CHILE

Caja de fósforos

Caja de fósforos “Solidaridad con Chile. Semaine de solidarité septiembre 74” Servicio Civil Internacional, Bruselas. En el anverso se observa una ilustración de una persona con una pala y la bandera de Chile. Y en el reverso un texto mecanografiado en francés.

Threads of hope (Hilos de esperanza)

A través del desarrollo del arte de las arpilleras se cuenta la historia de tres mujeres de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos y su lucha incansable por saber la verdad de la desaparición de sus familiares. Doris Meniconi, mamá de Miguel Pizarro, Violeta Morales, hermana de Newton Morales, e Inelia Hermosilla, madre de Héctor Garay, son las tres mujeres que relatan sus vivencias y su lucha por conocer la verdad. Narrado por Donald Sutherland y dirigido por Andrew Johnson.

Nordisk Boykot 1977

Panfleto que llama a realizar durante el año 1977 un boicot contra las importancias chilenas en Suecia como denuncia contra la dictadura en Chile.

Untitled

Chapita Für Chiles Freiheit 5

Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)

Chapita Für Chiles Freiheit 3

Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)

Chapita Für Chiles Freiheit 4

Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)

Chapita Für Chiles Freiheit 2

Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)

Chapita Für Chiles Freiheit

Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)

Freihet Für Chiles – Por la libertad de Chile.

Afiche pequeño A diez años de la dictadura militar. El mástil de la bandera chilena logra romper el acero de las cadenas norteamericanas (Us-Stell es una de las cadenas de producción de acero más grande de EE.UU. y el mundo). Premio nacional de diseño en Alemania para Klaus Staeck. Posee instrucciones en el reverso

Quilapayún

Concierto de solidaridad con la participación del grupo musical chileno Quilapayún.

Lindenhof

Charla del obispo Helmut Frenz, fundador de la "Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas" FASIC, y co fundador del Comité Pro Paz y expulsado de Chile en 1975.

Untitled

Liberación Americana

Concierto en solidaridad con latinoamérica, música y poemas de Pablo Neruda.

Chile UP

Evento solidario con la participación del grupo "Liberación Américana"

Für Chiles Freiheit – Por la libertad de Chile

A diez años de la dictadura militar. El mástil de la bandera chilena logra romper el acero de las cadenas norteamericanas (Us-Stell es una de las cadenas de producción de acero más grande de EE.UU. y el mundo). Premio nacional de diseño en Alemania.

Salud

  • CL MMDH 00000041-000019-000007
  • item
  • 1978
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta con arpillera en memoria del progreso realizado en el Servicio Nacional de Salud, durante el gobierno de Unidad Popular. La junta militar no solo ha asesinado, encarcelado y llevado al exilio a muchos médicos, sino que ha vendido la mayor parte del servicio de salud en atención médica privada. Ahora la atención médica no está disponible para los sectores más grandes de la población. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres. En su interior nota de la Dirección Nacional de Acueductos y Agrupación de Familiares de Presos Políticos y Detenidos Desaparecidos, residentes en la Habana, Cuba, invitando a un acto de solidaridad con Chile en ese país.

Comedor para niños

  • CL MMDH 00000041-000019-000006
  • item
  • 1973 - 1990
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta con arpillera que trata sobre los comedores para niños. En todas las áreas rurales y de Chile, las personas han enfrentado el problema de la inanición mediante la instalación de comedores para niños desnutridos. se da comida a unos 40.000 niños que de otra manera no tendrían nada que comer. estos comedores también brindan un enfoque en torno al cual sus padres pueden reunirse y hablar sin temor. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.

Trabajadores de Chile

  • CL MMDH 00000041-000019-000005
  • item
  • 1973 - 1990
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta con motivo de arpillera uqe trata sobre los trabajadores de chile, sus productos, toda la economía dominada por el dólar estadounidense. Los murciélagos vampiros son los cuatro miembros de la junta militar. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.

Tortures of the CNI

  • CL MMDH 00000041-000019-000004
  • item
  • 1973 - 1990
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta con arpillera que trata sobre las torturas de la CNI, policía secreta de Chile que al secuestrar a alguna persona lo llevan a un destino desconocido y se convertirá en uno de los prisioneros desaparecidos. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.

Circo popular

  • CL MMDH 00000041-000019-000003
  • item
  • 1973 - 1990
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta con un arpillera que representa: Sátira oculta sobre políticas económicas represivas. Los cuatro payasos de la junta militar con su gran despegue económico; un mago fingiendo producir comida del aire; el pueblo de chile bajo el látigo; Una ama de casa con su cesta de la compra caminando por la cuerda floja de la supervivencia.Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.

Más de 200.000 personas, en su mayoría trabajadores han sido detenidos...

  • CL MMDH 00000041-000019-000002
  • item
  • 1973 - 1990
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta de arpillera con motivo acerca de los más de 200.000 mil personas, en su mayoría trabajadores, que han sido detenidos por razones políticas. Sus familias en los barrios marginales tienen que seguir viviendo, pero el mundo está dividido en dos. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.

El hombre camina en busca de su libertad

  • CL MMDH 00000041-000019-000001
  • item
  • 1973 - 1990
  • Part of Waugh Carmen

Tarjeta de arpillera realizada por mujeres en los barrios marginales de Santiago de Chile. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.

[La Coordinadora Nacional de Presos Políticos...]

Instructivo Internacional de la Coordinadora Nacional de Presos Políticos a Diversas Organizaciones Sociales y a la Solidaridad Internacional. Jorge Martínez. Presidente Raúl Castro. Encargado Internacional Eduardo Asenjo. Encargado de Organizaciones Sociales. Pedro Fuentes. Encargado Jurídico

Untitled

[Las organizaciones participantes en la Conferencia Internacional]

Declaración Pública emitido por las organizaciones participantes en la Conferencia Internacional por los Derechos Humanos y la Democracia en Chile, evento realizado en la ciudad de Helsinki, Finlandia entre los días 15 y 17 de septiembre de 1989. Refiriéndose a temas como el proceso de transición hacia la democracia en Chile, solidaridad internacional, respeto por los derechos humanos y civiles.

[La Comisión Internacional Investigadora de los Crímenes]

Documento oficial extraído de la Conferencia Internacional por la Democracia y los Derechos Humanos en Chile efectuado en Helsinki del 15 al 17 de septiembre de 1989 en donde se hace un llamado a los mandos de turno al reestablecimiento de la democracia y los derechos humanos en Chile y se plantean demandas como: garantías para unas elecciones verdaderamente democráticas, garantías efectivas para la libertad de prensa y el derecho a organizarse, libertades y derechos sindicales, término de arrestos, juicios políticos, condenas a muerte y violaciones a los derechos humanos, permiso de retorno libre de todos los refugiados políticos.

Sindicato

Chile opimie, Chile resiste! Todo hombre tiene derecho a hablar libremente pero los sindicatos están amordazados!

Chili déchiré, Chili résistant

Postal de arpillera con motivo de 2.000 presos políticos desaparecidos en Chile, entre ellos Sergio Rojas y Modesto Espinoza.

Untitled

Campo de prisioneros

Postal de arpillera acerca de los 6.000 presos políticos torturados, sangre que no será derramada en vano.

Untitled

Vestir al desnudo

Postal de arpillera acerca de como las personas donan ropa a quienes más lo necesitan.

El camino

Postal de arpillera acerca de como la gente busca el camino de la paz y lucha a pesar de la tortura, los campos de concentración y las prisiones.

Untitled

Taller de arpilleras

Postal de arpillera acerca de un taller realizado por mujeres que les permite expresar la vida, lucha y esperanza.

Huelga de hambre

Las familias de los detenidos desaparecidos se encuentran en una huelga de hambre para exigir la verdad y la justicia, "Una respuesta que queremos".

Untitled

El problema del alcoholismo

Postal de arpillera acerca del alcoholismo. En el pub de camino a casa. La esposa e hijos, el pan y la demanda de dinero

Niños

Postales de arpillera acerca de como los niños ven como se llevan detenidos a sus padres. Arpillera realizada por familiares de los presos políticos.

Untitled

En donde tejemos la ronda... Víctor Jaras barn

Cassette grabado por Mariela Ferreira y el conjunto Victor Jaras Barn (Los niños de Víctor Jara), integrado por hijos de exiliados chilenos en Suecia. Canciones en español y en sueco. Los fondos recaudados con esta grabación iban destinados a PIDEE en Chile. Contiene: Lado A 1.- En donde tejemos la ronda (Texto: Gabriela Mistral. Música: Mariela Ferreira) 2.- Uti var hage (canción tradicional sueca) 3.- Anoche me confesé (resfalosa, tradicional) 4.- Canción amarga (Texto: Gabriela Mistral. Música: Mariela Ferreira) 5.- La Vicuñita (Hauyno, tradicional. Arreglo: Mariela Ferreira) 6.- Las siete botellas (Tonada, tradicional) 7.- Tras-tras (Chiloé, tradicional) 8.- Porque cantamos (Parabién. Omar Ohrens) Lado B 1.- El sapito (Resfalosa, Rolando Alarcón) 2.- El perrito andariego (Texto y música: Ángel Parra) 3.- Tun tun, ¿quién es? (Texto: Nicolás Guillén. Música Gisela Hernández) 4.- Gallinita ciega (Texto: Jorge. Música: Mariela Ferreira) 5.- Porteña del chincol (Texto: Jorge Lillo. Música: Mariela Ferreira) 6.- La carta (Texto y música: Pedro Yáñez) 7.- Canción (Texto: Víctor Hugo Castro. Música: Mariela Ferreira)

Monsieur...

Carta de Jean Loius Lecard, dirigida a Monsieur Francois Richard de Amnesty International. Texto en francés.

Comunicato Stampa

Comunicado de Prensa de El Partido Socialista de Chile y el Partido Socialista Italiano. Texto en italiano.

Dossier Des Citoyens Uruguayens

Documento titulado "Dossier Des Citoyens Uruguayens". Alba González Soua, Sergio Betarte, Víctor Vivanco. Texto en francés (incluye dos hojas en español) hace alusión a estos tres ciudadanos uruguayos que se encontraban detenidos en la Brigada de Institutos Militares, dependencia del Ministerio de Defensa.

Results 1701 to 1800 of 1943