- CL MMDH 00000011-000025-000012
- item
- 1977-06-21
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa saludo y apoyo a vuestra lucha. Firma Chile Acción Berger Noruega.
2053 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa saludo y apoyo a vuestra lucha. Firma Chile Acción Berger Noruega.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se empatiza con demandas de huelguista en la sede de la CEPAL. Firma Pacific Women Political Caucus. Sin fecha.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa la necesidad de intervención del Cardenal Primado de Chile, Raúl Silva Henríquez, por las vidas de 30 familiares de presos desaparecidos de Chile. Firma Walter Antillon Montealegre. Presidente del Comité Costarricense de Solidaridad con el Pueblo Chileno.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa el apoyo a la acción de familiares de detenidos desaparecidos. Firman las mujeres chilenas refugiadas en Holanda.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad para Ricardo Parra, Director Midwest Council Of la Raza. Sin fecha.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa el apoyo a la Huelga de Hambre en las oficinas de la naciones unidas. Firman, Profesores Escuela Sindical Aakerspunce.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con Mujeres en Huelga. Firma Koordinationsausschus Chilenen Muenchen.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con estudiantes y profesores del instituto latinoamericano de la Universidad Wilheim Pieck Rostock.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa el apoyo a la acción del grupo de huelguistas en la oficina de la CEPAL en Chile. Firman, compañeros Suizos Lachauxdefonds Suiza.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad frente a la heroica acción de huelguistas en la lucha por libertad. Firma el Comité Chile Antwerpen Belgica.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad frente a la acción de huelguistas en la oficina regional de la CEPAL. Firma Ded Waechtersbach RAF.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad para huelguistas en la oficina de las Naciones Unidas. Firma el Colettivo d emigrazione de Trabajadores italianos en Holanda.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con los huelguistas en las Naciones Unidas. Firman, Austrian National Union Of Students.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con los huelguistas en la sede de la ONU, en Chile. Firman Consiglio Unitario Di Fabrica ATC Bologna.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con las mujeres en huelga de hambre. Firma, Teatro Lautaro Chile, República Democrática Alemana.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad por la acción de familiares de presos politicos. Firma Ameriquelatine Waterloo Belgique.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con los huelguistas en Chile. Firma Federazione Unitaria Lavoratori Chimici Milano.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con los huelguistas de hambre en las sede de las Naciones Unidas, en Santiago de Chile. Firma la Comission On Social Justice.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad con las demandas de los familiares de Detenidos Desaparecidos en Chile. Firman 35 Friends of Chile Workers collectives Eugene Oregon Usa.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad. Firma Jeunes Sociaux Cretiens De Belgique.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad frente a la acción impulsada en favor de Desaparecidos. Firma el Comité Presos Políticos Hannover RFA.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa apoyo en reclamos de familiares de Detenidos Desaparecidos. Firma, Equipo Base Acojimiento Refugiados Chilenos.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama procedente de Frankfurt en el que se expresa solidaridad con los huelguistas y familiares de detenidos desaparecidos. Sin firma.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama enviado desde Bremen en el que se expresa solidaridad con mujeres en huelga de hambre en la sede regional de las N.U. en Chile. Sin firma.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama enviado desde Paris en el que se expresa solidaridad con los familiares de Detenidos Desaparecidos en Chile. Sin firma.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama en el que se expresa solidaridad cristiana para con las huelguistas. Firman Mujeres Chilenas Refugiadas en Holanda.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor Cristian Precht Benados en apoyo a familiares de desaparecidos en huelga de hambre. Firma KinderhilfChile, Hamburgo.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor M. Kurt Waldheim, Secretario de las Naciones Unidas, en solidaridad con huelguistas en Chile. Sin fecha.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Comunicado público en francés. Firman "los 8 grévistes de Geneve". Sin fecha.
Parte deOrtiz Rojas Familia
66 cables enviados a distintas instituciones y personalidades solidarizando con situación de detenidos desaparecidos.
Parte deOrtiz Rojas Familia
32 páginas escritas a mano de cables enviados a distintas instituciones y personalidades, solidarizando con situación de detenidos desaparecidos.
[Como es de su conocimiento...]
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Delegado de la Cruz Roja Internacional, en el que se informa que los familiares de detenidos desaparecidos han declarado una huelga de hambre con el propósito de que el Gobierno responda de manera total y definitiva lo acaecido con los familiares detenidos desaparecidos.
Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos OK
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento dirigido al Excelentísimo Sr. Cardenal, Arzobispado de Santiago, en el que se expresa apoyo fraterno frente a la exigencia de verdad a las autoridades chilenas.
[Telégrafo del Estado Servicio Internacional]
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento dirigido a María Luisa Ortiz y Eliana Ortiz Letelier en el que se expresa solidaridad. Firma Sindaco Sant Ilaro D Enza Poletti.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Telegrama dirigido a la Agrupación de Familiares de los Desaparecidos en apoyo para lograr la verdad sobre el destino de familiares. Firma DGB KREIS DUESSELDORF HAN REYMANN.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Presidente de la Comisión Internacional de Juristas en Ginebra, Suiza, en el que se exponen los antecedentes de detención, negación de arrestos, gestiones judiciales, gestiones extrajudiciales y peticiones concretas, por parte de cónyuges y hermanos de familiares arrestados y desaparecidos a la fecha.
Familiares de Detenidos Desaparecidos
[Los saludo solidariamente...]
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores Agrupación de Familiares de Desaparecidos en Santiago de Chile, en el que un familiar de detenido desaparecido, Luis Berríos Cataldo, desde la R.F.A, envia saludos y compromisos para con la lucha de familiares de detenidos y desaparecidos.
III Congreso de Familiares de Detenidos-Desaparecidos
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento en el que se enlistan todas las organizaciones participantes en el Congreso de Familiares de Detenidos Desaparecidos, en Lima. Además, se adjunta el discurso inaugural firmado por Pamela Pereira, Presidenta FEDEFAM.
Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos OK
Proyecto de convencion sobre desaparecimiento forzado
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento en el que se transcribe el III Congreso de la Federación Latinoamericana de Asociaciones de Familiares de Detenidos-desaparecidos (FEDEFAM) en Huampaní, Lima.
Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos OK
Parte deOrtiz Rojas Familia
Parte deOrtiz Rojas Familia
Tarjeta de Saludo por el Día Internacional de La Mujer (8 de Marzo) "Dedicamos esta flor a las valerosas mujeres chilenas que luchan..." Firma Thomas Funcle República Fedral Alemana
Il Solito Volto Di Pinochet: La Repressione
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento en italiano, en repudio a los crímenes de la dictadura de Pinochet. Firma Comité de Exiliados Chilenos
Parte deOrtiz Rojas Familia
Boletín "Solidarite Chili". N°3 (Enero-Febrero de 1978) Texto en francés.
Dossier Des Citoyens Uruguayens
Parte deOrtiz Rojas Familia
Documento titulado "Dossier Des Citoyens Uruguayens". Alba González Soua, Sergio Betarte, Víctor Vivanco. Texto en francés (incluye dos hojas en español) hace alusión a estos tres ciudadanos uruguayos que se encontraban detenidos en la Brigada de Institutos Militares, dependencia del Ministerio de Defensa.
WCC Supports Waldheim's Efforts for missing...
Parte deOrtiz Rojas Familia
Comunicado en inglés N°18. Titulado: WCC Supports Waldheim's Efforts for Missing Persons in Chile.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Comunicado de Prensa de El Partido Socialista de Chile y el Partido Socialista Italiano. Texto en italiano.
Parte deOrtiz Rojas Familia
Carta de Jean Loius Lecard, dirigida a Monsieur Francois Richard de Amnesty International. Texto en francés.
Parte deFundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Tríptico Hjälp Chiles barn! (Ayudemos a los niños de Chile). Textos en sueco, Estocolmo, 1 ejemplar.
Parte deFundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Tríptico Hjälp Latinamerikas Barn! (Ayúdemos a los niños de Latinoamérica). Estocolmo, agosto de 1986.
En donde tejemos la ronda... Víctor Jaras barn
Parte deFundación para la Protección de la Infancia Dañada por los Estados de Emergencia
Cassette grabado por Mariela Ferreira y el conjunto Victor Jaras Barn (Los niños de Víctor Jara), integrado por hijos de exiliados chilenos en Suecia. Canciones en español y en sueco. Los fondos recaudados con esta grabación iban destinados a PIDEE en Chile. Contiene: Lado A 1.- En donde tejemos la ronda (Texto: Gabriela Mistral. Música: Mariela Ferreira) 2.- Uti var hage (canción tradicional sueca) 3.- Anoche me confesé (resfalosa, tradicional) 4.- Canción amarga (Texto: Gabriela Mistral. Música: Mariela Ferreira) 5.- La Vicuñita (Hauyno, tradicional. Arreglo: Mariela Ferreira) 6.- Las siete botellas (Tonada, tradicional) 7.- Tras-tras (Chiloé, tradicional) 8.- Porque cantamos (Parabién. Omar Ohrens) Lado B 1.- El sapito (Resfalosa, Rolando Alarcón) 2.- El perrito andariego (Texto y música: Ángel Parra) 3.- Tun tun, ¿quién es? (Texto: Nicolás Guillén. Música Gisela Hernández) 4.- Gallinita ciega (Texto: Jorge. Música: Mariela Ferreira) 5.- Porteña del chincol (Texto: Jorge Lillo. Música: Mariela Ferreira) 6.- La carta (Texto y música: Pedro Yáñez) 7.- Canción (Texto: Víctor Hugo Castro. Música: Mariela Ferreira)
Parte deJacques Genevieve
Postales de arpillera acerca de como los niños ven como se llevan detenidos a sus padres. Arpillera realizada por familiares de los presos políticos.
Comité para la Defensa de los Presos Políticos en Chile
Toda persona tiene derecho a expresarse libremente
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca la libertad de expresarse pero los sindicatos están amordazados!
Comité de Solidaridad con el pueblo chileno
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca del alcoholismo. En el pub de camino a casa. La esposa e hijos, el pan y la demanda de dinero
Chile - "We want the people to know the truth" - Chile, "Queremos que la gente sepa la verdad"
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera (patchwork) de la resistencia. Trabajo realizado por las mujeres de las villas miserias de Santiago.
Parte deJacques Genevieve
Las familias de los detenidos desaparecidos se encuentran en una huelga de hambre para exigir la verdad y la justicia, "Una respuesta que queremos".
Comité de Solidaridad con el pueblo chileno
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca de un taller realizado por mujeres que les permite expresar la vida, lucha y esperanza.
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca de como la gente busca el camino de la paz y lucha a pesar de la tortura, los campos de concentración y las prisiones.
Comité para la Defensa de los Presos Políticos en Chile
Desalojo de la población San Luis de Las Condes
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca de como la policial utiliza la fuerza para desalojar los hogares de varias familias que no poseen trabajo para pagar el alquiler.
Comité de Solidaridad con el pueblo chileno
Das leid der politischen gefangenschaft - El sufrimiento de los presos políticos
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera sobre las visitas que realizan los familiares a los presos políticos.
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca de como las personas donan ropa a quienes más lo necesitan.
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca de los 6.000 presos políticos torturados, sangre que no será derramada en vano.
Comité de Solidaridad con el pueblo chileno
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpilleras acerca de la gente que es recibida en albergues para pasar la noche.
¿Cómo dar a comer a los hambrientos?
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera acerca de una olla común y de las donaciones de alimentos.
Chile - Der wille zu überleben - Chile, la voluntad de sobrevivir
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera realizada por las mujeres de las poblaciones de Santiago. El motivo de la arpillera es la navidad en el antes y después.
Chili déchiré, Chili résistant
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera con motivo de 2.000 presos políticos desaparecidos en Chile, entre ellos Sergio Rojas y Modesto Espinoza.
Comité para la Defensa de los Presos Políticos en Chile
Die suche nach einem verschwundenen angehörigen - La búsqueda de unos ciudadanos que faltan
Parte deJacques Genevieve
Postal de arpillera con motivo del recinto de prisioneros Tres Álamos y los familiares de los detenidos en el exterior. Arpillera realizada en las poblaciones de Santiago.
Parte deJacques Genevieve
Chile opimie, Chile resiste! Todo hombre tiene derecho a hablar libremente pero los sindicatos están amordazados!
RR.EE. (MINGAB) Circ. Sec. N° 00235
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Ministerio de Relaciones Exteriores a todas las Misiones Diplomáticas de Chile en el Exterior, informa sobre actividades realizadas por la dictación del toque de queda en Chile. Firmado por Jaime del Valle Allende, Ministro de Relaciones Exteriores.
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Ministro de Relaciones Exteriores, mediante Javier Illanes a Director de la CNI, informa sobre organizaciones francesas que colaboran con Chile.
Illanes Fernández, Javier
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Director de la CNI, Fernando Arancibia Reyes a Ministro de Relaciones Exteriores, información acerca de concurrencia a Madrid de un grupo de personas exiliadas en Francia y características de organizaciones que actúan en Francia. Incluye memorándum con listado de personas.
Central Nacional de Informaciones, CNI
Estrictamente confidencial RIAS N° 00813/27
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Memorandun secreto enviado por la DINA a Director de Relaciones Internacionales sobre actividades de exiliados chilenos en Argentina y enviado a Embajador de Chile en Buenos. Además, se señalan las actividades realizadas en contra de la dictadura en Chile por Harald Edelstam en Canadá.
Chile. Ministerio de Relaciones Exteriores
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Boletín de la Comisión de Solidaridad Europea con Chile en cooperación informativa con la Vicaria de la Solidaridad, diciembre 1989. Recuento de actividades, campañas, investigaciones y otros.
Vicaría de la Solidaridad
[La Liga Internacional por los Derechos Humanos]
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
La Liga Internacional por los Derechos Humanos y del Pueblo Chileno, envia saludos a las organizaciones de Derechos Humanos en Chile en el Aniversario de la Independencia de Chile. Solidarizando con los movimientos sociales que buscan el desarrollo democrático en Chile.
[La Comisión Internacional Investigadora de los Crímenes]
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Documento oficial extraído de la Conferencia Internacional por la Democracia y los Derechos Humanos en Chile efectuado en Helsinki del 15 al 17 de septiembre de 1989 en donde se hace un llamado a los mandos de turno al reestablecimiento de la democracia y los derechos humanos en Chile y se plantean demandas como: garantías para unas elecciones verdaderamente democráticas, garantías efectivas para la libertad de prensa y el derecho a organizarse, libertades y derechos sindicales, término de arrestos, juicios políticos, condenas a muerte y violaciones a los derechos humanos, permiso de retorno libre de todos los refugiados políticos.
[Las organizaciones participantes en la Conferencia Internacional]
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Declaración Pública emitido por las organizaciones participantes en la Conferencia Internacional por los Derechos Humanos y la Democracia en Chile, evento realizado en la ciudad de Helsinki, Finlandia entre los días 15 y 17 de septiembre de 1989. Refiriéndose a temas como el proceso de transición hacia la democracia en Chile, solidaridad internacional, respeto por los derechos humanos y civiles.
[La Coordinadora Nacional de Presos Políticos...]
Parte deCorporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Instructivo Internacional de la Coordinadora Nacional de Presos Políticos a Diversas Organizaciones Sociales y a la Solidaridad Internacional. Jorge Martínez. Presidente Raúl Castro. Encargado Internacional Eduardo Asenjo. Encargado de Organizaciones Sociales. Pedro Fuentes. Encargado Jurídico
Coordinadora Nacional de Presos Políticos
Chiles kinder hungern! - Niños chilenos tienen hambre
Parte deFundación de Documentación y Archivo de la Vicaría de la Solidaridad
Llamada a colecta para ayudar a la Vicaria de la Solidaridad a financiar raciones para alimentar a 300 niños.
Parte deFundación de Documentación y Archivo de la Vicaría de la Solidaridad
Jornada de Solidaridad con Chile.
Comité Panameño de Solidaridad con Chile
Carta para los niños en Chile de una niña en el Exilio
Parte deFundación de Documentación y Archivo de la Vicaría de la Solidaridad
Carta escrita por Margarita, niña de 13 años que vive exiliada en Dinamarca hace tres años. Saluda a los niños de Chile y les relata cómo es su vida en ese país, lo que ha aprendido y su deseo de poder volver a Chile.
Sr Cristian Precht. Vicaría de la Solidaridad
Parte deFundación de Documentación y Archivo de la Vicaría de la Solidaridad
Telegrama enviado por el Comité Sindical Internacional en representación de millones de trabajadores, expresan exigencia hecha a la Corte Suprema por investigación acuciosa frente al descubrimiento de cadáveres en mina de Lonquén.
El hombre camina en busca de su libertad
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta de arpillera realizada por mujeres en los barrios marginales de Santiago de Chile. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.
Más de 200.000 personas, en su mayoría trabajadores han sido detenidos...
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta de arpillera con motivo acerca de los más de 200.000 mil personas, en su mayoría trabajadores, que han sido detenidos por razones políticas. Sus familias en los barrios marginales tienen que seguir viviendo, pero el mundo está dividido en dos. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta con un arpillera que representa: Sátira oculta sobre políticas económicas represivas. Los cuatro payasos de la junta militar con su gran despegue económico; un mago fingiendo producir comida del aire; el pueblo de chile bajo el látigo; Una ama de casa con su cesta de la compra caminando por la cuerda floja de la supervivencia.Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta con arpillera que trata sobre las torturas de la CNI, policía secreta de Chile que al secuestrar a alguna persona lo llevan a un destino desconocido y se convertirá en uno de los prisioneros desaparecidos. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta con motivo de arpillera uqe trata sobre los trabajadores de chile, sus productos, toda la economía dominada por el dólar estadounidense. Los murciélagos vampiros son los cuatro miembros de la junta militar. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta con arpillera que trata sobre los comedores para niños. En todas las áreas rurales y de Chile, las personas han enfrentado el problema de la inanición mediante la instalación de comedores para niños desnutridos. se da comida a unos 40.000 niños que de otra manera no tendrían nada que comer. estos comedores también brindan un enfoque en torno al cual sus padres pueden reunirse y hablar sin temor. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres.
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta con arpillera en memoria del progreso realizado en el Servicio Nacional de Salud, durante el gobierno de Unidad Popular. La junta militar no solo ha asesinado, encarcelado y llevado al exilio a muchos médicos, sino que ha vendido la mayor parte del servicio de salud en atención médica privada. Ahora la atención médica no está disponible para los sectores más grandes de la población. Tarjeta realizada por una campaña de la solidaridad con Chile en Londres. En su interior nota de la Dirección Nacional de Acueductos y Agrupación de Familiares de Presos Políticos y Detenidos Desaparecidos, residentes en la Habana, Cuba, invitando a un acto de solidaridad con Chile en ese país.
Un noël de liberté pour les femmes et les enfants prisionniers du facisme au Chili
Parte deWaugh Carmen
Tarjeta con la frase "Una Navidad de libertad para mujeres y niños atrapados en el fascismo en Chile". Realizada por el Departamento de Comunicaciones del Partido Socialista de Chile en París, Francia. En el interior se encuentra una fotografía en blanco y negro de una mujer sosteniendo a un bebé.
Partido Socialista (Chile)
Für Chiles Freiheit – Por la libertad de Chile
Parte deOstermann Martin
A diez años de la dictadura militar. El mástil de la bandera chilena logra romper el acero de las cadenas norteamericanas (Us-Stell es una de las cadenas de producción de acero más grande de EE.UU. y el mundo). Premio nacional de diseño en Alemania.
Parte deOstermann Martin
Evento solidario con la participación del grupo "Liberación Américana"
Parte deOstermann Martin
Primer concierto en Europa del grupo de música chilena Schwenke - Nilo.
Parte deOstermann Martin
Concierto en solidaridad con latinoamérica, música y poemas de Pablo Neruda.
Parte deOstermann Martin
Concierto en solidaridad con Chile.
Freiheit für Chile - Libertad para Chile
Parte deOstermann Martin
Libertad para Chile.
Parte deOstermann Martin
Charla del obispo Helmut Frenz, fundador de la "Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas" FASIC, y co fundador del Comité Pro Paz y expulsado de Chile en 1975.
Amnistía Internacional OK
Chiles Kinder hungern - Los niños de Chile se mueren de hambre
Parte deOstermann Martin
Donación a la Vicaría de la Solidaridad en ayuda de los niños chilenos desposeídos.
Freiheit für Chile - Libertad para Chile
Parte deOstermann Martin
Acto cultural en el marco del congreso "Libertad para Chile". Presentación de música entre ellos el grupo chileno In-Illimani.
Freiheit für Chile - Libertad para Chile
Parte deOstermann Martin
Acto cultural en el marco del congreso "Libertad para Chile". Presentación de música entre ellos el grupo chileno In-Illimani.
Chiles kinder hungern! - Niños chilenos tienen hambre
Parte deOstermann Martin
Dibujo de comedor abierto. Llamada a colecta para ayudar a la Vicaria de la Solidaridad a financiar raciones para alimentar a 300 niños.
Parte deOstermann Martin
Concierto de solidaridad con la participación del grupo musical chileno Quilapayún.