- CL MMDH 00000044-000001-000013
- item
- 1974 - 1990
Part of Ostermann Martin
Semana cultural con artistas chilenos.
1967 results directly related Exclude narrower terms
Part of Ostermann Martin
Semana cultural con artistas chilenos.
Freihet Für Chiles – Por la libertad de Chile.
Part of Ostermann Martin
Afiche pequeño A diez años de la dictadura militar. El mástil de la bandera chilena logra romper el acero de las cadenas norteamericanas (Us-Stell es una de las cadenas de producción de acero más grande de EE.UU. y el mundo). Premio nacional de diseño en Alemania para Klaus Staeck. Posee instrucciones en el reverso
Part of Ostermann Martin
Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)
Part of Ostermann Martin
Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)
Part of Ostermann Martin
Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)
Part of Ostermann Martin
Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)
Part of Ostermann Martin
Chapita "Für Chiles Freiheit", chapita metálica que de color blanco que en el centro tienen la imagen de la bandera chilena junto a unas cadenas rotas, con texto en rojo en su borde superior y celeste en el borde inferior con la leyenda:"Für Chiles Freiheit" - 10 jahre Militärddiktatur (Para la libertad de Chile - 10 años de dictadura militar)
Part of Ostermann Martin
Panfleto que llama a realizar durante el año 1977 un boicot contra las importancias chilenas en Suecia como denuncia contra la dictadura en Chile.
Untitled
Freiheit Für Chile - Libertad para Chile
Part of Ostermann Martin
Postal con una flor que sus pétalos dice Chile varias veces.
Threads of hope (Hilos de esperanza)
Part of Fundación Solidaridad
A través del desarrollo del arte de las arpilleras se cuenta la historia de tres mujeres de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos y su lucha incansable por saber la verdad de la desaparición de sus familiares. Doris Meniconi, mamá de Miguel Pizarro, Violeta Morales, hermana de Newton Morales, e Inelia Hermosilla, madre de Héctor Garay, son las tres mujeres que relatan sus vivencias y su lucha por conocer la verdad. Narrado por Donald Sutherland y dirigido por Andrew Johnson.
Part of Poblete Galzadet Mónica
Caja de fósforos “Solidaridad con Chile. Semaine de solidarité septiembre 74” Servicio Civil Internacional, Bruselas. En el anverso se observa una ilustración de una persona con una pala y la bandera de Chile. Y en el reverso un texto mecanografiado en francés.
Part of Embajada de Noruega
For livet og friheten til de politiske fangene - Por la vida y la libertad de los presos políticos
Part of Embajada de Noruega
Abrir las puertas de las cárceles para la liberación de los presos políticos de la dictadura de Augusto Pinochet.
Part of Embajada de Noruega
No al terrorismo de Estado, muerte y campos de concentración, asesinatos en masa.
Støtt Motstandskampen i Chile! - Apoyar la lucha de resistencia en Chile!
Part of Embajada de Noruega
“Tengo fe en chile y su destino. Superarán otros hombres este momento gris y amargo, donde la traición, pretende imponerse. Sigan ustedes, sabiendo, que mucho más temprano que tarde, de nuevo, abrirán las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor” ¡Viva Chile! Presidente Salvador Allende, 11 de septiembre 1973. COLECTA POR CHILE
Med enhet og kamp Chile skal seire - Con unidad y lucha Chile vencerá
Part of Embajada de Noruega
Demostración viernes 11 de septiembre 18hrs. ¡Noruega debe recibir presos políticos desde Chile! ¡Libertad a todos los presos políticos de Chile! ¡Libertad a Miriam Bergholz! Las elecciones de Pinochet son una farsa: ¡Libertad y democracia ahora! 12 fueron asesinados el 1 de mayo-14 presos están esperando su turno: ¡detengan las ejecuciones!
Støtt det chilenske folkets kamp mot facismen - Apoya la lucha del pueblo chileno contra el fascismo
Part of Embajada de Noruega
¡Exigimos boicot total ahora- detengan el comercio con la junta! ¡Lucha contra los EE.UU. el imperialismo y el capital internacional en Chile! ¡Libertad a los detenidos desaparecidos! ¡A MARCHAR!
15 år diktatur -15 años de dictadura
Part of Embajada de Noruega
Demostración fuera de la Embajada de Chile. Velada cultural en el Centro Cívico de Tøyen.
Part of Embajada de Noruega
Part of Embajada de Noruega
Part of Embajada de Noruega
Part of Embajada de Noruega
Chile solidaritetskonsert Nei!! til Pinochet - Chile concierto solidario No!! a Pinochet
Part of Embajada de Noruega
Concierto solidario en contra de la dictadura militar de Augusto Pinochet. Invitados musicales chilenos y noruegos.
Solidaritets Konsert - Concierto Solidario
Part of Embajada de Noruega
Concierto solidario con la participación de músicos chilenos y noruegos.
Solidaritets' Konser - Concierto de la Solidaridad
Part of Embajada de Noruega
Concierto solidario con Chile en el Gran Auditorio del Centro Estudiantil, viernes 4 de noviembre a las 19:30 hrs. Acción por Chile en Bergen Organiza Dirección Cultural.
Part of Embajada de Noruega
Transmisiones de películas, documentales y charlas acerca de la dictadura militar, la lucha de justicia, democracia y solidaridad con el pueblo chileno reprimido.
Untitled
Part of Embajada de Noruega
Conversatorio con Laura Allende ex diputada detenida y posteriormente expulsada de Chile. Encuentro abierto en la Casa del Pueblo, Haakonsgt. Charlas, música chilena, comida chilena.
Untitled
Amnesty Report - AMR 22-055-1981
Part of Amnistía Internacional
Tras ocho años del golpe militar, la subversión armada ha acarreado violaciones a los derechos humanos de todo tipo. Amnistía Internacional realiza un llamado a la comunidad internacional para generar presión y que Chile detenga las torturas y asesinatos.
Untitled
Amnesty Report - AMR 22-094-1986
Part of Amnistía Internacional
El presente documento está formado por dos partes, contiene información sobre múltiples manifestaciones que se han desarrollado en el extranjero solidarizando con el pueblo chileno y la represión por el estado de sitio.
Untitled
Asilo Político 10. Ginés González
Ginés González García nació en 1945 en San Nicolás de los Arroyos (Buenas Aires, Argentina). Médico especialista en salud pública, tras el Golpe de Estado de 1976 en Argentina fue obligado a renunciar a su cargo como director general del Sistema Nacional de Salud de San Luis. Estuvo exiliado en España y regresó a Argentina tras el retorno de la democracia. Durante el gobierno de Néstor Kichner fue ministro de Salud y Ambiente de la Nación. Desde 2007 es embajador de Argentina en Chile. Entrevista realizada el 7 de agosto de 2013, en la Residencia de la Embajada en Santiago.
Untitled
Informe visita al presidio de Chin Chin
Informe de visita del delegado de la Cruz Roja Internacional al presidio de Chin Chin de la ciudad de Puerto Montt, en febrero de 1976. En él se informa acerca de las condiciones generales de los presos políticos, precisando detalles de alojamiento, higiene, salud, alimentación y vestuario. Al mismo tiempo este documento da cuenta de aspectos del cotidiano de la población penal observando sus rutinas de trabajo, distracciones, actividad religiosa, contacto con el exterior y situaciones de trato y disciplina. De igual forma se incluyen recomendaciones para mejorar las condiciones de vida al interior del presidio. La Cárcel de Chin Chin recibió presos políticos desde septiembre de 1973 hasta fines de 1989, registrando la mayor cantidad de prisioneros entre los años 1973 y 1975. La Cruz Roja Internacional fue uno de las primeras instituciones internacionales que pudieron realizar visitas a las cárceles de todo Chile, desde el inicio de la dictadura cívico militar, y constatar la situación de los prisioneros.
Documentos del Encuentro Nacional de Solidaridad " Por Chile Libre Hoy"
Part of Hertz Carmen
Encuentro realizado por CASCHI (Comisión Argentina de Solidaridad con el Pueblo de Chile) los días 8 y 9 de mayo de 1986, del cual se extraen los siguientes documentos: carta de adhesión, comunicado, temario, delegaciones presentes en éste encuentro, consejo honorario del CASCHI, declaración pública y acta. Ademas adjunta hoja mencanografiada, sin fuente, relacionada con la situación política de Chile en Dictadura.
Untitled
Una petición para que se expulse del Brasil al Coronel ® Sergio Arredondo González…
Part of Hertz Carmen
Petición de expulsión a Brasil del Coronel ® Sergio Arredondo González, ex agregado militar chileno y representante de Codelco en la Ciudad de Sao Paulo, por diferentes organizaciones de Derechos Humanos, dependiente de la arquidiócesis de la ciudad, organizaciones gremiales, sindicales, profesionales y políticas de Brasil.
Part of Valdés Teresa
Maqueta Carta de diversas agrupaciones de mujeres en la que expresan la situación represiva que afecta a Chile por parte de la Dictadura y solicita a través del embajador que dé a conocer la carta dándole curso de manera directa con la cancillería de su país y enviándola al presidente del Comité de Relaciones Exteriores del parlamento para que sea incluida como documento en el diario de sesiones.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Maqueta en inglés para Carta de diversas agrupaciones de mujeres en la que expresan la situación represiva que afecta a Chile por parte de la Dictadura y solicita a través del embajador que dé a conocer la carta dándole curso de manera directa con la cancillería de su país y enviándola al presidente del Comité de Relaciones Exteriores del parlamento para que sea incluida como documento en el diario de sesiones.
Untitled
Sr. Intendente de la Región Metropolitana
Part of Valdés Teresa
Solicitud de parte de organizaciones de Mujeres al Intendente de la Región Metropolitana Roberto Guillard, para clausurar con diversas actividades artístico culturales en el marco del mes de la Mujer , las que se llevaron a cabo en el Parque O’Higgins entre las 18 y 20 horas el 15 de Septiembre de 1983.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Carta al Intendente de la Región Metropolitana Roberto Guillard, informando sobre una actividad en el Teatro Caupolicán el día 18 de diciembre de 1983, se efectuará un acto artístico- cultural destinados a resaltar los Derechos de la Mujer.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Carta de Solidaridad del Embajador de Australia en Chile W.K Flanagan , dirigida a Maria Rozas por la Carta recibida el 30 de Mayo de 1984. El Sr. Flanagan informa en la presente , sobre el apoyo del Partido Laboral con las Mujeres de Chile en su lucha por la Democracia y la equidad del Pueblo de Chile.
Untitled
Council for Human Rights in Latin America, Oregon USA.
Part of Valdés Teresa
Carta a Council for Human Rights in Latin America, sobre el nacimiento de de Mujeres por la Vida, su historia en estos años de vida en la lucha anti dictatorial, las acciones realizadas y su poder de convocatoria debido a la transversalidad de sus integrantes, en el presente mensaje solicitan el apoyo económico de la organización para continuar con la lucha contra la dictadura.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Documento en inglés de la Senadora Australiana Ruth Coleman sobre la situación represiva que afecta a Chile en el año 1984.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Tarjeta de feliz año nuevo 1986, de la Federación Cubana de Mujeres. Con firmas manuscritas.
Part of Valdés Teresa
Tarjeta de solidaridad en el día internacional de la Mujer “Unidas en la lucha por un mundo de paz y bienestar para todos los pueblos” Mensaje de la Federación de Mujeres Cubanas de 1986. Con firma manuscrita.
Part of Valdés Teresa
Tarjeta de solidaridad en el día internacional de la Mujer con mensaje de Salvador Allende y saludo de los chilenos exiliados en la República Democrática Alemana (RDA).
Part of Archivo del Pueblo de Tampere
Afiches Taksvaekki 20- ja 27.10.-78 42x30,2 cm. Afiches Save their lives 60,1x42 cm Afiches Freedom of Chile 59,4x42 cm. Afiches Tue chilen ja etelaisen afrkan kansoja! 59,4x42 cm Afiches Chilen Kansa el ole yksin 59,4x42 cm. Afiches No support for facism in Chile 59,9x42 cm. Afiches Amerindios de Chile 42x29,8 cm. Afiches Victor Jara – Festivali 20x42,1 cm. Afiches Chile 104,5x66,4 cm.
Part of Archivo del Pueblo de Tampere
Texto: Chili: Condamnations Internacionales des crimes de la junte. (Condena Internacional de Crímenes de la Junta. Nuevos testimonios, un reporte de Jacques Bourgaux abogado de la Corte de Bruselas). Original. Texto en francés.
Part of Archivo del Pueblo de Tampere
20 Afiches de Solidaridad con Chile.
Part of Archivo del Pueblo de Tampere
Postales Digitales de Solidaridad con Chile.
Part of Archivos del Pueblo de Helsinki
77 Fotografías de solidaridad con Chile
Part of Archivos del Pueblo de Helsinki
10 Afiches en formato tiff de solidaridad con Chile
Part of Archivos del Pueblo de Helsinki
-Vuotta fasistista diktatuuria chilessä -Chile 80 - luvulle
Programa radial - Estudiantes chilenos en la URSS
Part of Radio Valentín Letelier de la Universidad de Valparaíso
Programa realizado por la Asociación de Estudiantes Chilenos de la Universidad Patricio Lumumba de Moscú, sobre su experiencia como estudiantes.
Vietnam, un pueblo que no conoce la historia
Part of Radio Valentín Letelier de la Universidad de Valparaíso
Programa Especial de la Radio Universidad de Concepción, sobre la situación e historia reciente de Vietnam, en plena guerra contra Estados Unidos. Incluye las canciones "El derecho de vivir en Paz" (Víctor Jara), "Canción del soldado americano" (Rolando Alarcón), "Por Vientam" (Quilapayún), "Algún día, Vietnam" (Rolando Alarcón), "Nixon" (Sergio Ortega),"Polka infantil" (Marcos Velázquez), "Cueca por Vietnam" (Rolando Alarcón).
Part of Carrasco Eduardo
Programa del festival de teatro y cine de la Bienal de Venecia que se llamó Libertà per il Cile (Libertad para Chile).
Quilapayún Solidaritätskonzert Chile - Quilapayún Concierto de Solidaridad con Chile
Part of Carrasco Eduardo
Concierto de solidadridad con Chile en el que se presenta el grupo chileno de música Quilapayún.
Soirée de solidarité - Noche de solidaridad
Part of Carrasco Eduardo
Acto de solidaridad con Chile en el que se presenta el grupo chileno de música Quilapayún. Dibujo de Salvador Allende.
Los artistas chilenos y los trabajadores de Renault-Flins
Part of Carrasco Eduardo
Actividad entre artistas chilenos y trabajadores de la conocida fabrica de autos Renault Flins. Dibujo de figuras con la bandera de Chile.
Chili déchiré, Chili résistant - Chile resistentes Chile desgarrado
Part of González Urbina Claudio
Postal con la imagen de una arpillera realizada por las familiares de presos políticos. 6.000 presos políticos - miles de torturados - "La sangre de los combatientes no se derramó en vano".
Untitled
Chili opprimé, Chili résistant - Chile resistente Chile oprimidos
Part of González Urbina Claudio
Familiares de detenidos desaparecidos en huelga de hambre para exigir la verdad y la justicia.
Untitled
Chile - the people's view - Chile - vista del pueblo
Part of González Urbina Claudio
La Secretaría Nacional de Detenidos, SENDET, creada a fines de 1973, contaba con un Departamento de Inteligencia que tenía por objeto fijar las normas para realizar los interrogatorios de los detenidos y así poder determinar el grado de peligrosidad de éstos. Se mantenía una coordinación permanente con los servicios de inteligencia de las Fuerzas Armadas, Carabineros e Investigaciones, con el fin de intercambiar y mantener información del momento.
Untitled
Part of Camacho Padilla Fernando
Banderín rectangular de doble tela, se aprecia el símbolo de la Unidad Popular. En todo el borde tiene cosido un cordel en color rojo y en la parte superior con este mismo se puede colgar. Al reverso el banderín tiene la misma imagen.
Stoppt den Mordterror! - Parar el terror del asesinato
Part of Díaz Caro Víctor
Estadio Nacional en el centro bandera de Chile sangrando. Realizado en la RDA
Part of Díaz Caro Víctor
Estracto del poema "Cuándo de Chile" de Pablo Neruda.
Untitled
Part of Díaz Caro Víctor
Estracto del poema "Las satrapías" de Pablo Neruda, escrito el 15 de septiembre de 1973.
Untitled
Part of Díaz Caro Víctor
Estracto del poema de "El Cobre", el cual se encuentra en el libro Incitación al nixonicidio y alabanza de la revolución chilena de Pablo Neurda.
Untitled
Part of Díaz Caro Víctor
Encuentro internacional de la juventud y los estudiantes chilenos.
Part of Díaz Caro Víctor
Afiche con fotomontaje de retrato del cantautor Víctor Jara junto a gente y un texto del cantautor y compositor sueco Mikael Wiehe, exponente del movimiento Progg de música de izquierda y anti-comercial en Suecia que comenzó a fines de la década de 1960 y se generalizó en la década de 1970. El diseño estuvo a cargo de Lars Hejll, quien durante los 60 y 70 realizó varios diseños de afiches en serigrafía y fotomontajes para teatro, música, festivales y solidaridad en Lund, Suecia.
Untitled
Part of Díaz Caro Víctor
Diseño realizado por Rudolf Grüttner (1933), diseñador, profesor y ex rector de la Berlín Art School entre 1988 y 1990. Imagen de Luis Corvalán, miembro del Comité Central del Partido Comunista y posteriormente secretario general entre 1958 y 1990. Fue detenido y deportado a la isla Dawson, posteriormente trasladado a Ritoque y Tres Alamos sin ser sometido a juicio. En 1976 tras una intensa campaña internacional, Chile y la URSS acordaron liberar a Corvalán y canjearlo por el disidente soviético Vladimir Bukovsky. Se asiló primero en la Unión Soviética y luego en la República Democrática Alemana, RDA, regresando clandestinamente a Chile 1980 para recién en 1988 legalmente poder participar en el proceso de democratización.
Part of Díaz Caro Víctor
Dedicatoria "Amistad y paz, viva la RDA y Chile, Víctor Jara 72".
Part of Díaz Caro Víctor
Chapita con la imagen de la bandera chilena, acompañada de una palmera y circulos de colores, al reverso posee escrito Festival 78.
Part of Díaz Caro Víctor
Chapita con la imagen de la bandera chilena, un puño alzado y la palabra Venceremos.
Part of Díaz Caro Víctor
Chapita con la imagen de la bandera chilena y las palabras: "Chile Solidaritet, Venceremos, Komiteen Salvador Allende, Giro 275".
Part of Díaz Caro Víctor
Chapita con la imagen de una paloma y un puño, más una pequeña bandera chilena y las palabras: "XI Festival Cuba 78, Comisión Juvenil Canadá, Chile venceremos".
11 septembro 1973/1975 - 11 de septiembre 1973/1975
Part of Díaz Caro Víctor
Dos años de represión contra el pueblo chileno. Presos políticos, Luis Corvalán, Fernado Flores, Carlos Lorca entre otros.
Juventud primavera de la vida, esperanza de libertad...!
Part of Díaz Caro Víctor
Libertad a los presos políticos en Chile.
Part of Díaz Caro Víctor
Libertad a los 8.000 presos políticos en Chile.
Part of Díaz Caro Víctor
22° Aniversario de la Central Unitaria de Trabajadores.
Untitled
Part of Díaz Caro Víctor
Libertad a los presos políticos.
FREE Luis Corvalán - Libertad a Luis Corvalán
Part of Díaz Caro Víctor
Libertad para Luis Corvalán y los otros presos políticos en Chile.
Chile-solidaritätsfront - Chile Frente de Solidaridad
Part of Díaz Caro Víctor
La dictadura y el poder que posee Augusto Pinochet, no es todo.
Stop the Killing! - Pare la matanza!
Part of Díaz Caro Víctor
Solidaridad con Chile.
23 Jaar strijd van de arbeiders - 23 años de lucha de los trabajadores
Part of Díaz Caro Víctor
Central Unitaria de Trabajadores de Chile.
Part of Díaz Caro Víctor
Bandera chilena.
Part of Díaz Caro Víctor
Gemeinsam gegen del faschismus - Juntos contra el facismo.
Part of Díaz Caro Víctor
Bandera de Chile.
Incontri bambini italiani-cileni - Encuentro del niño italiano-chileno
Part of Díaz Caro Víctor
Encuentro de niños italianos y chilenos.
2500 disappeared, we must save them! - 2.500 desaparecidos, hay que salvarlos!
Part of Díaz Caro Víctor
Autoadhesicos condibujo de figura humana con los dos puños en alto.
O povo chileno vencerá - El pueblo chileno vencera
Part of Díaz Caro Víctor
El ex Presidente Salvador Allende con la bandera de Chile.
Frihed for alle politiske fanger - Libertad para los presos políticos
Part of Díaz Caro Víctor
Libertad para los presos políticos chilenos.
Part of Díaz Caro Víctor
Bandera de Chile.
Frihed for Chile - Libertad para Chile
Part of Díaz Caro Víctor
Untitled
Freiheit für Chile - Libertad para Chile
Part of Díaz Caro Víctor
Victor Jara festivaali - Festival Víctor Jara
Part of Díaz Caro Víctor
Festival en homanaje al cantautor chileno Víctor Jara.
Part of Oudgeest Marijke
Fotografías impresas en papel fotocopia de los "Talleres de Venta Solidario"
Threads of hope (Hilos de esperanza)
Part of Oudgeest Marijke
A través del desarrollo del arte de las arpilleras se cuenta la historia de tres mujeres de la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos y su lucha incansable por saber la verdad de la desaparición de sus familiares. Doris Meniconi, mamá de Miguel Pizarro, Violeta Morales, hermana de Newton Morales, e Inelia Hermosilla, madre de Héctor Garay, son las tres mujeres que relatan sus vivencias y su lucha por conocer la verdad. Narrado por Donald Sutherland y dirigido por Andrew Johnson.
Part of Cordero Cedraschi Mario
Postal alemana con imagen de partidarios de Allende detenidos en el estadio de fútbol de Santiago de Chile.
Die Demokratie Muß gelegentlich in Blut gebadet werden
Part of Cordero Cedraschi Mario
Postal alemana en solidaridad con Chile.
La amarga palabra exilio. Somos mas (Das bittere wort exil. Wir sind Mehr)
Reportaje de la periodista alemana Karin Reiss, en el que se narra la situación de mujeres exiliadas en Berlin Occidental y su relación con las actividades de las mujeres chilenas contra la dictadura en Chile. Las actividades de solidaridad efectuadas por exiliados y asilados chilenos en esa ciudad contra la dictadura de Pinochet, narradas por voces femeninas. Fecha: 24/11/1987
Office of tom uren, MP Minister for local Government and administrative service
Part of Peredo Maldonado Lautaro
Documento del extranjero en el cual se adjuntan firmas en manuscrito en solidaridad con los chilenos que sufren a diario la dictadura militar de Pinochet.
Part of Peredo Maldonado Lautaro
Documento del extranjero del "Chile Solidarity Committee", desde Australia, organizando solidaridad y resistencia para con el pueblo chileno.
Estimados compañeros: acusamos recibo de su carta con fecha 11 de Noviembre...
Part of Peredo Maldonado Lautaro
Carta de agradecimiento de la Agrupación de familiares detenidos desaparecidos por el aporte económico recibido por parte del comité de chilenos en el exilio. Firman: Sola Sierra, Carmen Vivanco y Violeta Morales