- CL MMDH 00000011-000010-000005
- item
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María, en el cual se expresa la solidaridad y conmoción por el desaparecimiento del profesor Fernando Ortíz. Firma, Delia. Sin fecha.
247 results directly related Exclude narrower terms
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a María, en el cual se expresa la solidaridad y conmoción por el desaparecimiento del profesor Fernando Ortíz. Firma, Delia. Sin fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "querida amiga María Estela" en la que se expresa amistad, solidaridad y compromiso con los Derechos Humanos. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida amiga María Estela" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Ursula querida" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad reciprocas. Sin firma ni fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi estimada amiga Ursula" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad mutuas. Firma, Estela.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida Ursula" en donde se expresan muestras de apoyo, solidaridad y amistad mutuas. Firma, Estela. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "querida amiga Ursula" en donde se expresa solidaridad, amistad y compromiso con la búsqueda de los familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Sin firma.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Estimada amiga María Estela" en donde se expresa solidaridad, amistad y compromiso con la búsqueda de los familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Firma en manuscrito, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores Amnesty International, en Londres, en donde se informa de las gestiones particulares en el caso del profesor Fernando Ortíz. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Monsier Jean-Pierre, Députe de Belfort, Assemblée Nationale en Paris. Firma Leonidas Irarrazaval, Embajador de Chile a la fecha.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Monsier l'Ambassadeur de Chile en Francia. Firma Jean Pierre Chevenement, Député de Belfort.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a Monsier Le Ministre. Firma Jean Pierre Chevenement, Député de Belfort.
[National Association of Teachers...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Augusto Pinochet Ugarte, Presidente de la República de Chile, en el que se defiende la vida del Profesor Fernando Ortiz Letelier. Firma, B. Brady.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Juan Gómez Millas, en el que familiares del profesor Fernando Ortíz Letelier, solicitan buenos oficios en la búsqueda de todos los detenidos desaparecidos a la fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se plasma un poema dirigido a Fernando Ortiz y todos los desaparecidos. Adjunta timbre de Abogados, Alejandro y Jaime Hales.
[Querida amiga María Estela...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida a "Mi querida amiga María Estela" en donde se expresa amistad, solidaridad y apoyo en la búsqueda de familiares detenidos y desaparecidos a la fecha. Firma, Ursula.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se da cuenta de hechos que constituyen antecedentes en el caso de secuestro y desaparición permanente de Fernando Ortíz Letelier.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Familiares de Detenidos Desaparecidos en el que se expresa solidaridad para con la Huelga de Hambre iniciada por los familiares en favor de verdad y justicia. Firma Urzúa, Jorge. Secretario Organización. Tello, René. Vicepresidente. Y Villalobos, Sergio. Presidente a la fecha.
Untitled
Carta abierta al Presidente de la República, don Ricardo Lagos Escobar, y a la sociedad chilena
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento en el que se transcribe una carta pública, dirigida al Presidente de la República y a la sociedad chilena, a propósito del discurso ofrecido por el mandatario, Ricardo Lagos Escobar, el 6 de enero del 2001, para dara conocer el informe emitido como resultado de la Mesa de Diálogo, para el conocimiento público de fechas de detención, de muerte y el destino final de 200 chilenos, entre ellos seis mujeres.
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama enviado a los señores del Senado y Cámara de representantes de EE.UU, para solicitar gestiones y determinar el actual paradero y estado de familiares detenidos y desaparecidos. Sin fecha.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama dirigido a la Agrupación de Familiares de los Desaparecidos en apoyo para lograr la verdad sobre el destino de familiares. Firma DGB KREIS DUESSELDORF HAN REYMANN.
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los señores OEA, en la causa iniciada por orden de la Corte Suprema de Justicia a petición de los familiares de detenidos desaparecidos, a fin de investigar lo sucedido. Enviado por Rebeca González.
[En nuestra condición de familiares...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Telegrama dirigido al Sr. Principe Sadrudnin Aga-Khan, NNHCR de Ginebra, en donde familiares de 13 detenidos en Chile piden información acerca del paradero y situación actual de sus familiares, quienes probablemente fueron trasladados a Argentina.
Untitled
[Te envío fotocopia de la carta misteriosa...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta enviada a José Manuel, comentando, entre otras cosas, la necesidad de determinar si el Gobierno argentino sabe de la suerte corrida por un grupo de chilenos arrestados en Chile. Firma, Fernando.
Untitled
[En la causa 2=77 iniciada...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta dirigida al Señor Presidente de la República de Argentina, informando los últimos pasos de la investigación iniciada por la Corte Suprema de Justicia en el caso de personas detenidas y desaparecidas y urgiendo una pronta respuesta escrita para presentarla a la Justicia chilena.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Carta postal enviada a los "Queridos amigos". Firma M. Estela, Javiera, Camilo, Juan José y Antonio. Incluye una fotografía original.
Untitled
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido al Señor Eduardo Ortíz S., Presidente Subrogante de la Excma. Corte Suprema, en el cual se intercede en favor de la petición de familiares de los trece detenidos y posteriormente desaparecidos, de nombrar un Ministro en Visita extraordinaria para que investigue las circunstancias de los desaparecimientos.
Untitled
[Los saludo solidariamente...]
Part of Ortiz Rojas Familia
Documento dirigido a los Señores Agrupación de Familiares de Desaparecidos en Santiago de Chile, en el que un familiar de detenido desaparecido, Luis Berríos Cataldo, desde la R.F.A, envia saludos y compromisos para con la lucha de familiares de detenidos y desaparecidos.
Part of Corporación de Promoción y Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEPU)
Embajador de Chile en Buenos Aires a Ministro de Relaciones Exteriores, informa sobre publicación de cartas del General Carlos Prats dirigidas a la viuda de José Tohá y a Hortensia Bussi de Allende. Incluye recortes de prensa.
Untitled
Part of Echegoyen Bonet Berta
Part of Echegoyen Bonet Berta
Carta sobre la detención de Carlos Godoy Echegoyen, relatando las torturas que sufrió Carlos hasta el momento de su muerte. Sin firma.
Sras. Owana Madera de Guerrero, María Estela Ortiz de Parada, Elene Reyes de Nattino...
Part of Echegoyen Bonet Berta
Carta de Carlos Donoso Pérez, General inspector de Carabineros, sobre la responsabilidad de Carabineros de Chile en los asesinatos de Manuel Guerrero, Jose Manuel Parada, Santiago Nattino, Carlos Godoy, Oscar Fuentes, Patricio Manzano y Eduardo, Rafael Vergara Toledo
Untitled
Cartas de Michael Townley. Digital
Part of National Security Archive, George Washington University.
Esta colección contiene cartas escritas por Michael Townley, el agente de la DINA responsable por el asesinato de Orlando Letelier y Ronni Moffitt el 21 de septiembre de 1976 en Washington, mientras estaba en prisión por este crimen. Contiene 23 cartas, la mayoría de ellas dirigidas a Gustavo Etchepare, el responsable de Townley que trabaja para la DINA. El contenido de las cartas abarcan muchos temas como las finanzas de su familia y la vida de Townley en prisión. Contienen también referencias a operaciones secretas en las que estaba implicado como agente de la policía secreta chilena, incluyendo la compra secreta y el montaje de materiales electrónicos para la DINA, el Proyecto Andrea (programa secreto de gas venenoso), la colaboración de la DINA con terroristas neo-fascistas italianos, y la cuenta bancaria secreta de Manuel Contreras en Estados Unidos.
Untitled
Estimada compañera: Leí su breve y cariñosa…
Part of De la Vega Isabel
Carta dirigida a la Sra. Hilda Alfaro de la Vega en la ciudad de Amsterdam, firmada por Tencha Bussi de Allende desde México. En la misiva le expresa su solidaridad por el dolor que le ha provocado la pérdida de seres queridos, y le alegra saber de su estado de ánimo y disposición de luchar sin descanso por derrocar a quienes someten al pueblo. Le envía su dirección en la ciudad de México.
Untitled
Part of De la Vega Isabel
Carta dirigida a señora Hilda Alfaro de la Vega, firmada por Tencha Bussi de Allende.
Part of Salvatierra Hugo Horacio
Carta dirigida a D. Gustavo, enviada por Miguel Alsina. Escribe en agradecimiento por el reconocimiento y solidaridad con la muerte de su hermano Juan.
Part of Hertz Carmen
Querida y adorada mujercita: Hoy es miércoles en la tarde. Ya estamos encerrados, en la tv están dando un programa horroroso programa infantil de Plaza sésamo o algo así. Cómo será de malo que ni lo miro… Firma: Carlos Berger.
Untitled
Part of Hertz Carmen
Dear Sokinko: Espero que habrá recibido el cable que le mandamos en que comunicábamos el resultado de Eduardo, en el Bachillerato. Por si no lo ha recibido, a pesar de que nos costó bastante caro, obtuvo 271 puntos, buen resultado… Firma Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Viejita querida: Le escribo aprovechando el viaje que hace un amigo que estuvo aquí y se va de vuelta. Pasará o estará un tiempo en Chile, no sé bien. Si es posible invitarlo a almorzar o conversar él, para que le cuentes cosas de acá. Yo sigo muy bien y muy contento a pesar de la distancia. Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida Viejita: Ahora me puedo morir tranquilo. Estuve en Moscú, en el Kremlin. En un congreso del PCUS, asistiendo invitado a una de sus sesiones. Compartí con Brezhnev, Kosiguin y todos los capos del M.C.I, que más se le puede pedir a la vida?... Sin Firma
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida y adorada viejita: hace días que tengo ganas de escribirte, pero el traqueteo ha sido muy intenso. En un ratito libre le escribo brevemente. Leningrado es una maravilla, una ciudad preciosa, encantadora. Las calles, los palacios, el río, los puentes, las iglesias, etc. Ese aire tradicional Europeo, esos rincones y por otro lado la cuna de la revolución… Firma: Carlos Berger.
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida viejita: tres horas de pie, nevando intensamente, con una temperatura entre cinco a diez grados bajo cero estuve el día siete de noviembre. Lugar: La plaza roja, Objetivo: desfile en conmemoración al cincuenta y tres aniversario de la revolución de octubre. El frío se justificó plenamente… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida Viejita: Aprovecho el viaje de José Manuel para escribir algunas letras. Creo que la correspondencia se está regulando y normalizando. Se nota que las cartas se demoran menos en llegar. Uds notan lo mismo?... Firma: Carlos Berger.
Untitled
Querida Sockito y queridos boys:
Part of Hertz Carmen
Querida Sockito y Queridos Boys: en realidad, para ser franco, es bastante desesperante pasar más de un mes sin recibir una sola letra, sin saber nada de lo que ocurre en Chile y en casa. Las noticias del cable nos mantienen al día en lo Político, pero no es lo mismo. Es la necesidad de recibir algo directo… Sin firma.
Part of Hertz Carmen
Querido Alberto: en una de mis compras de libros muy escasas, por desgracia. Debido a que hay pocos libros en español, encontré éste de cirugía. Espero que te sirva y sea útil de para ganarte los Lockester y enriquecer al facineroso… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querido Duagdito Amigo: Perdóname el desorden y la mala letra, pero le escribo desde la cama, aprovechándose un poco de tiempo libre, porque estoy enfermo, nada grave, un simple resfrío. Pero me ha dado gripe y tengo los músculos muy adoloridos, por eso me he quedado en cama… Firma: Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querido Tsitse: Aunqué sea corto ( siempre al empezar que va ser corto) le escribo unas palabras porque ud se ha portado “Ochia Jereskó” y ha escrito sus buenas cartas, por desgracia no tengo aquí sus cartas, pero me recuerdo de alguna muy mentirosa en que ud inventa cosas que yo no he dicho, luego tergiversa otras y por supuesto a continuación las hace pebre. Muy fácil, aunque muy alejado de una discusión… Firma: Isaías
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querido Tsitse amigo: Le escribo personalmente a usted y no ha Eduardo, porqué el Vaca no ha sido capaz de escribir y creo que él no puede alegar demasiado trabajo por causa de la U.P. No es cierto? Recibí su carta el día 12 de Noviembre sobre el tema de la incomunicación sobre el tema la incomunicación del hongre. Pero a continuación en las páginas siguientes, pude observar que la incomunicación no se extiende a las mujeres… Firma: Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Queridos boys: Aprovechando un poco de tiempo libre, les escribo sin falta, a pesar de que la correspondencia es más demorosa que un caballo, y las maquinas de escribir más malas que otro caballo. Cuesta mucho encontrar maquinas de escribir de tipos latinos, y las que hay se encuentran en pésimas condiciones… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querido Ricardito: Mucho gusto en saludarlo, sin falta y para que no se me olvide, le agradezco de inmediato los recortes enviados junto con la última carta. Fueron caballos y exactos a las necesidades del momento. Las revistas P.F muy bien gracias, sólo que eran un poco atrasadas. Está bien que las lean antes de mandarlas, pero no las envíen con tanta demora… Firma: Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querido Duagdito: le escribo unas letritas o carta, de cariño. Recibí su carta de vuelta de las feroces vacaciones. Veo que sigue sufriendo, como siempre y castigándose con los viajes, los mariscos y las mujeres… Sin firma
Part of Hertz Carmen
Querida Viejita: Les escribo muy corto. Tengo mucho trabajo, mucho que estudiar y he apreciado que escribo unas cartas muy largas y latosas. Y es que en realidad lo agradable es recibir muchas cartas y no una cada mes. Así que preferiré escribirles aunque tenga mucho trabajo. Fundamentalmente les acompaño con la carta, un par de artículos para el diario… Firma: Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Queridos: en realidad no hallo que escribir, puesto que los temas se acaban y las cartas siguen. El otro día fuimos a conocer la Escuela del Circo de Moscú, muy hermosa e interesante. Y a la salida un compañero dijo:” Bueno aquí ya tengo tema para otra carta” y todos nos reímos, agregó que ha mandado cincuenta y dos cartas y ya no sabe que hablar. A veces hace recuerdos de su infancia, del barrio y vive desesperado en búsqueda de nuevos temas… Sin firma
Part of Hertz Carmen
Querida Viejita: Recibí finalmente el encargo que usted me mandó con la gente del chárter. Muchísimas gracias: dos pantalones, zapatos y medias para Valentina. Al señor que los traía no los vi, y al parecer, él tampoco se desespero mayormente por ubicarme. Tampoco vi al encargado, pero mandé con él unos regalos y una carta… Sin firma
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida viejita: Estoy un poco choreado por no haber recibido ni una sola letra desde largo tiempo, pero de todas maneras no podía dejar de escribir de inmediato, para comunicarle que hoy he dado mi primer examen y me ha ido muy bien, muy buen resultado…
Untitled
Part of Hertz Carmen
Viejita querida: Le debo cartas y escritos, pero no he tenido tiempo de escribir mucho. Estoy muy bien, contento y sin ningún problema. Igual que la carta de Ricardo, escribo de carrera, en dos minutos para enviarla con un profe que se va hoy a Chile… Adjunta nota mecanografiada con saludos de cumpleaños. Firma: Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Viejita querida: La maquina no es perfecta, pertenece a unos amigos que me la prestaron. Estoy en gestiones para que nosotros compremos una, hace falta. Aquí todo marcha perfecto, me entere por José Miguel que a Iris le robaron la maleta en Dakar y que no ha aparecido… Sin firma
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida Viejita: recién acabo de recibir su carta y aunque hoy mismo le eche otra, le escribo, porque en este momento estoy desocupado y muy cansado para estudiar. Anoche me quede hasta las dos de la mañana estudiando, preparando una clase de El Capital y hoy día en la mañana me tuve que levantar temprano para terminar un trabajo que voy a leer la próxima semana en una conferencia científica sobre la revolución científica técnica…
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida María: Vuelvo a escribirte. Hace tiempo que he abrigado el deseo de dirigirme a Carmen Hertz para decirle algo más de lo que se ha publicado sobre el asesinato de Carlos Berger… Firma: Ilegible.
Part of Hertz Carmen
Sigo la lata. Joaquín Gutiérrez quiere festinar esta huevada más de lo que ya está. Una revolución sin disparos y dentro de la legalidad burguesa. Amistad con USA y con Cuba. Un Presidente Socialista y un Parlamentario Burgués. Y por si fuera poco, Joaquín quiere poner un gran Toqui. Solo falta que proponga que Allende se siente arriba de una pica y que Corvalán se empiece a pasear por la Alameda con un tronco a cuestas… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Viejita querida: le escribo corto y muy rápidamente, porque quiero acompañar esta carta con los paquetes, para enviarla con los camaradas que se van a Chile… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Viejita querida: Escribo aprovechando un rato de tiempo libre. No tengo aquí sus cartas, las he recibido normalmente, me parece. Por lo que no puedo refirme a ellas. No es que no tenga otras cosas y hay mucho que contar. Es que cuando me refiero a las cartas que recibo, es un poco estar conversando y no escribir al aire… Firma: Isaías (Seudónimo de Carlos Berger)
Untitled
Part of Hertz Carmen
Aprovechando el viaje de Iris, le escribo nuevamente, aunque tal vez reciba esta carta antes que la que envié con Lenin Díaz, un camarada que se vuelve a Chile a terminar sus estudios… Sin firma
Untitled
Part of Hertz Carmen
Viejita querida: poniendo en práctica su idea, le escribo hoy miércoles en la noche una hojita, para partir una carta En primer lugar, me gustaría saber y que lo dijéramos en las cartas, las que se han ido recibiendo. Yo le mande una desde Zúrich, porque no se podía echar en el mismo avión. Luego otra con Lenin Díaz; otra con Iris y otra por correo, creyendo que la de Iris se había perdido…
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida viejita: ayer recibí su carta del 18 de abril. En verdad voy a tener que estar de acuerdo con usted que es mejor poner las fechas, aunque numerar las cartas sea un poco difícil, porque a mí, por lo menos y así lo he pensado, se me olvidaría el número de la carta anterior.
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida viejita: He leído las dos cartas suyas que me ha hecho llegar Carmen y por ellas sé que todos ustedes están bien y en general sin novedad, me alegro mucho. Cuando uno está aquí adentro, le baja la preocupación por la gente de afuera y los deseos de que estén bien y sin novedad. De inmediato, por favor, envío mis saludos y cariños a todos los parientes y amigos de Sgto…
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida y adorada viejita: ahora cuando uno tiene tiempo de sobra para pensar, ratifico plenamente, lleno de sentimiento, lo mucho que la quiero y la adoro. En estos momentos difíciles, el cariño que he recibido de usted, la inmensa formación humana, el amor a la vida, la confianza en la justicia de los propios actos y la tranquilidad de que ello emana, fueron y son de un valor inapreciable… Firma: Carlos Berger
Untitled
Part of Hertz Carmen
Estimada Patricia: Déjeme decirle de entrada lo que algunos podría parecer sorprendente: Ud a escrito un libro (Caso Arellano, Los Zarpazos del Puma) que un día debería ser material de estudio no sólo en escuelas y universidades, sino también en regimientos y academias Castrenses... Firma: Volodia Teitelbom
Untitled
Part of Hertz Carmen
Sr. Alex Kleimboemer – Washington D.C. Sr. Kleimboemer: Familiares de personas ejecutadas en el norte de Chile en Octubre de 1973, le hemos dirigido una carta al Sr. Armando Fernández Lario en su calidad de integrante de la comitiva del Gral ® Sergio Arellano Stark, quien ordeno los fusilamientos de acuerdo a… Firma: Carmen Hertz, Josefina Santa Cruz Guzman, Graciela Alvarez y Rolly Baltiansky.
Untitled
Part of Hertz Carmen
Sr. Comandante en Jefe: Los Abogados querellantes en la causa instruida por el ministro de fuero Sr. Juan Guzmán que investiga los homicidios calificados y secuestros agravados de setenta y cinco prisioneros políticos perpetrados en Octubre de mil novecientos setenta y tres, por una comitiva de Oficiales de Ejército al mando Oficial Delegado , General Sergio Arellano Stark… Firman: Carmen Hertz, Alfonso Insunza, Hiram Villagra, Boris Paredes, Hugo Gutierrez, Juan Bustos y Eduardo Contreras
Untitled
Part of Hertz Carmen
Estimado Don Alejandro: por su intermedio quisiera hacer llegar mis agradecimientos al consejo general de la orden, y a ud en particular, por la preocupación e interés demostrados ante el proceso iniciado en mi contra por un Tribunal Militar y que dice relación estricta con mi ejercicio profesional… Firma: Carmen Hertz Cádiz
Untitled
Part of Hertz Carmen
Borrador de carta a Alejandro Hales Presidente del Colegio de Abogados, agradeciendo el apoyo del Consejo General de la Orden y a su persona. Sin firma
Untitled
Part of Hertz Carmen
Querida Amiga: Las organizaciones que se coordinan en MEMCH “83” le expresamos no sólo nuestro más sincero apoyo solidario en esta larga y dolorosa búsqueda de la verdad y la justicia, que viene desarrollando durante estos años… Firma: Olga Poblete Miembro de Secretaría Ejecutiva MEMCH “83”
Untitled
Sr. Armando Fernández Larios, Mayor de Ejército ®
Part of Hertz Carmen
Sr. Fernández: En reiteradas ocasiones, los familiares de los ejecutados políticos durante el actual Régimen Militar que Gobierna en nuestro País, nos hemos referido a ud, en cuanto integrante de la comitiva militar que al mando del General ® de Ejército Sergio Arellano Stark, en Octubre de 19873, en las ciudades de la Serena, Copiapó, Antofagasta y Calama asesinaron un total de setenta y dos personas que se encontraban recluidas en cárceles o regimientos… Firman: Carmen Hertz, Viuda de Carlos Berger, Graciela Álvarez Viuda del Abogado Mario Silva Iriarte, Josefina Santa Cruz Madre de Roberto Guzmán Santa Cruz, Rolly Baltiansky Grinstein Viuda de Ricardo García Posada.
Untitled
Sr. General ® Sergio Arellano Stark
Part of Hertz Carmen
Sr. General: Carmen Hertz, Viuda de Carlos Berger, fusilado en Calama en Octubre de mil novecientos setenta y tres y Violeta Berrios, viuda de Mario Arguellez, fusilado en Calama en la misma fecha, le han dirigido recientemente una carta abierta a ud, exigiéndole que se dé a conocer toda la verdad de lo ocurrido… Firma: Consejo Nacional Movimiento Democrático Popular
Untitled
Sr. Juan Luis Ysern Obispo de Ancud.
Part of Hertz Carmen
Estimado Monseñor: En relación con su nota de fecha 10 de Agosto del año en curso, y que dice relación con su decisión de fundar una “Diaconía para la reconciliación” y en la cual además gentilmente me invita a una reunión con el fin de discutir las proposiciones a las normas de funcionamiento de la misma… Firma: Pamela Pereira, Abogada.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Carta a Mujeres por la Vida de Owana Madera de Guerrero, Elena Reyes de Nattino, Estela Ortiz de Parada, invitándolos a participar en acto el día 30 de marzo de 1987 solicitando justicia para sus compañeros y las víctimas de la represión.
Untitled
Señoras María Maluenda, Soledad Parada y Estela Ortiz
Part of Valdés Teresa
Carta a María Maluenda, Soledad Parada y Estela Ortiz de Mujeres por la Vida, en la que expresan su profundo dolor por el fallecimiento de Roberto Parada y señalan su indignación con la dictadura Chilena por impedir a los Familiares, dar una digna despedida a don Roberto.
Untitled
Sra Laurita: Junto con agradecer una vez más…
...las infinitas atenciones que ha tenido para todos nosotros, los de la familia Castro y sus "allegados", me permito solicitarle un favor.- Se trata de saber si María Cristina puede obtener permiso, en la Comandancia de la 1a. División de Antofagasta, para una segunda visita a Chacabuco... Firma Francisco Aedo C.
Untitled
Part of Palominos Lamas Engracia
Nota escrita por Germán Palominos dirigida a Fresia de Palominos o Elena de Palominos. En ella solicita algunas cosas que necesita como por ejemplo 1 frazada, remedios, cigarrillos y fósforos. Al reverso de la nota tiene el timbre del Ministerio de Defensa Nacional y una firma.
Part of Palominos Lamas Engracia
Contiene: Nota de Germán Palominos. Manuscrito fechado Iquique, jueves 18 de octubre de 1973. Documento sobre el estado de salud y peticiones de Eduardo Palominos Pérez. Pisagua, 9 de noviembre de 1973. Carta manuscrita desde Pisagua, 29 de noviembre de 1973. Carta manuscrita dirigida a Germán Palominos, firmada por su padre.
Para mis hermanos José, Luis, Engracia...
Part of Palominos Lamas Engracia
Carta escrita por Germán Palominos. Para mis hermanos José, Luis, Engracia, Sandra y todos mis cuñados y sobrinos les deseo que sean valientes al leer la carta y resignación, porque yo me iré muy lejos junto a mi hijo Richard. Mi último deseo es que cuiden de mis padres, esposa y mis hijos y exista fraternidad entre todos ustedes...
Part of Palominos Lamas Engracia
Carta dirigida a Germán Palominos de su padre. Querido hijo en este momento 12.30 supe de que te llevaran a Pisagua, hijo querido de todo corazón, no creo que tengas un delito para que te alejen de nuestro lado pero [palabra ilegible] a las fuerzas armadas tendrán compasión de nuestros corazones, y espero...
Part of Bachelet Jeria Familia
Distintas cartas escritas por el general bachelet a familiares y amigos.
Carta de renuncia a la Fuerza Aérea de Chile
Part of Bachelet Jeria Familia
Carta dirigida al Comandante en Jefe del Ejercito el mismo día 11 de septiembre 1973. Firma original del general Bachelet.
Untitled
Carta a Hugo Miranda, preso en Isla Dawson
Part of Bachelet Jeria Familia
Carta dirigida a Hugo Miranda extrañando su presencia y describiendo sus inquietudes respecto a la situación del país.
Untitled
Carta al maestro de la logia masónica.
Part of Bachelet Jeria Familia
Carta en respuesta a la carta de retiro obligatorio del general, reclamando por la forma y justificaciones dadas por parte de la masonería.
Untitled
Carta a su hijo Beto y su familia.
Part of Bachelet Jeria Familia
Carta manuscrita a su hijo Betingo y su familia (Esposa Paty e hijos Cristian y André), en la cual le informa los vejámenes e injusticias durante su detención.
Untitled
Carta a su esposa Angela Jeria
Part of Bachelet Jeria Familia
Carta a su esposa Angela Jeria desde la Cárcel Publica.
Untitled
Part of Bachelet Jeria Familia
Tarjeta escrita por Michelle Bachelet a su "Pap" (Alberto Bachelet). Sin fecha.
Part of Prats Cuthbert Familia
Copia mecanografiada de "Carta a mis Compatriotas” incluída en el libro “Memorias, Testimonio de un Soldado”. Copia de la “carta de renuncia” presentada por el General de Ejército Carlos Prats G. al Presidente Sr. Salvador Allende G. –23 de agosto 1973. Fotocopia de la “carta de respuesta” del Presidente Salvador Allende G. a la carta de renuncia del Gral. Carlos Prats. 23 de agosto 1973. Fotocopia de “Carta del Premio Nobel Pablo Neruda con motivo de la renuncia del General Carlos Prats”, Octubre. Año 1973. Fotocopia color de trascripción a mano hecha por el General Carlos Prats de carta manuscrita enviada al General Augusto Pinochet el 15 de septiembre 1973.
Estimado señor General y amigo:
Part of Prats Cuthbert Familia
Carta respuesta del Presidente Salvador Allende G. a la carta de renuncia del Gral. Carlos Prats G. Estimado señor General y amigo: El Ejército ha perdido su valioso concurso, pero guardará para siempre el legado que usted le entregara como firme promotor de su desarrollo, que se apoyó en un orgánico plan que coloca a tan vital rama de nuestras Fuerzas Armadas en situación de cumplir adecuadamente sus altas funciones. Su paso por la Comandancia en Jefe significó la puesta en marcha de un programa destinado a modernizar la infraestructura, el equipamiento y los niveles de estudio de nuestro Ejército, para adecuarlo a las condiciones que demandan la tecnología y ciencias actuales. Esto se le reconoce ahora y se apreciará mejor en el futuro...
Untitled
Part of Prats Cuthbert Familia
Carta enviada por Pablo Neruda al General Carlos Prats. Mi respetado General: Podrá usted haber renunciado, pero seguirá siendo para los chilenos, para su gran mayoría, el General en Jefe y un ciudadano ejemplar. En verdad, la incitación a la ofensa y a la sedición vienen de muy lejos en la historia de Chile. Cuando la República estaba aún en pañales, el año 1811, el traidor Tomás de Figueroa se levantó en armas contra nuestra República recién nacida. Naturalmente que el mismo grupo de entonces, a través de sus descendientes, cultiva su memoria: una calle de Santiago, en Las Condes, lleva su nombre. Esto lo dice todo. Es imposible ver sin angustia el empeño ciego...
Untitled
Augusto: El futuro dirá quien estuvo equivocado...
Part of Prats Cuthbert Familia
Carta enviada por Carlos Prats González al General Augusto Pinochet. Augusto: El futuro dirá quien estuvo equivocado. Si lo que ustedes hicieron trae el bienestar general del país y el realmente siente que se impone una verdadera justicia social, me alegraré de haberme equivocado yo, al buscar con tanto afán una salida política...
Untitled
Part of Prats Cuthbert Familia
Copia digital de la carta de renuncia enviada por el Gral. Carlos Prats al Presidente Salvador Allende.
Untitled
Carta renuncia del General Carlos Prats
Part of Prats Cuthbert Familia
Carta de renuncia presentada por el General de Ejército Carlos Prats González al Presidente Sr. Salvador Allende Gossens. Excmo. Sr. Presidente: V.E.- al asumir la Presidencia de la República- tuvo a bien designarme Comandante en Jefe Títular del Ejército, cargo que ejercía interinamente desde el asesinato del Sr. Gral. Schneider (Q.E.D.P.) V.E. no me conocía anteriormente, de modo que tal nombramiento se fundamento exclusivamente en su respeto por la jerarquía y verticalidad del mando en las Fuerzas Armadas. En el discurso que pronuncié el 26 de octubre de 1970, en el sepelio del Gral. Schneider, dije textualmente: "Chile enfrenta una encrucijada de su destino que lo obliga a optar sólo entre dos alternativas dinámicas, para la realización nacional: la de la violencia trastocadora o la del sacrificio solidario". Comprendí que el Ejército ya había dejado de ser un compartimento estanco de la comunidad nacional...
Untitled
Center for Appeals for Freedom
Part of Ortiz Ulda
Tres cartas iguales con distintos destinatarios: Sr. Presidente de la República General Augusto Pinochet Ugarte, Sr. Ministro del Interior General Enrique Montero Marx y Sra. Ministro de Justicia doña Mónica Madariaga. Firmadas por Ludmilla Thorne, Editora de Freedom Appeals. La carta tiene por objeto informarles que se les ha echo llegar el ejemplar de noviembre/diciembre de la revista Freedom at Issue/Freedom Appeals, en la cual se ha publicado un reportaje al caso del Sr. José Luis Baeza Cruces.
En relación con su carta de 26 de Agosto, cumplo con poner…
Part of Ortiz Ulda
Carta dirigida a la Sra. Ulda Ortiz Alvarado, firmada por Enzo Di Nocera García, Comandante de Escuadrilla (A) Jefe Depto. Confidencial del Ministerio del Interior. De Orden del Sr. Ministro. Para informar que en relación a su carta de 26 de Agosto, cumple con poner en su conocimiento que se ha oficiado a las autoridades pertinentes con el objeto de indagar acerca del paradero de su esposo don José Luis Baeza Cruces.
Untitled
Distinguida Sra. Ulda Ortiz Alvarado!
Part of Ortiz Ulda
Carta dirigida a la señora Ulda Ortiz Alvarado, firmada por Frank Wenzel. La comunicación tiene por objeto agradecer una carta anterior en la cual le constata la acción o actitud pacífica de su marido con respecto al acto del uso de violencia. Con estos antecedentes la Asociación Internacional para la Defensa de los Derechos Humanos (IGFM) tratará de apoyar la búsqueda de su esposo.
En consideración a su escrito de 3 de Octubre…
Part of Ortiz Ulda
Carta dirigida a la señora Ulda Ortiz Alvarado, firmada por Enzo Di Nocera García, Comandante de Escuadrilla (A) Jefe Departamento Confidencial, Ministerio del Interior. Para informar que en consideración a su escrito de 3 de Octubre de 1974, debe informarle que el Ministerio agotó las indagaciones para ubicar a su esposo José Baeza Cruces, sin obtener resultados positivos.
Untitled