- CL MMDH 00001080-000001-000057
- item
- 1974-10-17
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Nanie enviada a Enrique en la que le cuenta los últimos acontecimientos en su vida.
194 results directly related Exclude narrower terms
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Nanie enviada a Enrique en la que le cuenta los últimos acontecimientos en su vida.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Patricia enviada a Enrique, en ella le envía sus palabras de cariño y le cuenta sobre su vida cotidiana en la escuela de Arte.
Kiko: tal vez sea injusto que desahogue mi problema en ti pidiéndote un poco de ayuda…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Maurice enviada a Enrique, en la que le pide consejo sobre qué hacer frente a la enfermedad de su padre.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Nelson enviada a Enrique. En ella le expresa su justificación por no haber asistido a visita y le cuenta sobre los últimos acontecimientos en su vida.
Querido Quico: Me enteré por Blanca de los malos momentos que estás pasando…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Jorge enviada a Enrique, en ella le envía palabras de apoyo y de disposición para lo que necesite. Además se excusa de no poder ir a verlo en la próxima visita.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta sin remitente enviada a Enrique en la que le expresa su cariño y el sentimiento de extrañarlo.Además le cuenta sobre su vida cotidiana y le pide que le cuente sobre cómo se han llevado a cabo las diversas actividades en prisión.
Querido amigo: Hoy después de mucho tiempo he venido a visitar a Ñaty.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Caluga escrita por Maurice, enviada a Enrique Pradenas. Maurice le cuenta a Enrique las dificultades que ha tenido su vida en el último tiempo, entre ellas la prision de su padre y el no querer dejarlo solo. Además el remitente le pide a Enrique discreción por un tema que tratará en una próxima carta.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Alejandro enviada a Enrique, en la que le cuenta sobre los últimos acontecimientos en su vida.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique Pradenas, en la que le expresa los sentimientos que siente por él. Además le pide que le enseñe como trabajar en hueso.
gip…gip…Kiko Kiko…. Luego del mercado parto a clases, se te hecha de menos…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Nelson enviada a Enrique, en ella le cuenta sobre los últimos acontecimientos en su vida.
Me alegro mucho, ya que nuevamente podemos verte y conversar de tanto en tan poco tiempo…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Vittorio enviada a Enrique Pradenas, en ella le cuenta sobre los últimos acontecimientos en la vida de familiares y amigos de Enrique.
Kiko: Carta respuesta n°1 a la última tuya, con un cariño grandote y con harta alegría…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique, en la que le envía palabras de aliento y le agradece por el apoyo entregado. Además muestra gratitud por un regalo enviado por el prisionero que constaba en un anillo hecho de hueso. Incluye una segunda carta incluida, en la que le cuenta sobre los materiales que le encargó Enrique y que los llevaría. A esto se suma los saludos enviados al prisionero por sus conocidos para finalmente enviarle modelos en dibujos, precolombinos para la fabricación de collares realizados por el prisionero.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique, en ella le cuenta sobre la dificultad que ha tenido para encontrar los materiales encargados por Enrique. Además le cuenta detalles sobre su vida cotidiana.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta sin remitente enviada a Enrique Pradenas, en la que quien escribe le pide disculpas por haber reclamado por la poca extensión de la última nota expresando su comprensión. Además le cuenta sobre el regalo que el envía, específicamente un libro de Adolfo Couve.
Crónicas al maestro. Al maestro con cariño.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique Pradenas. En ella le cuenta sobre su vida cotidiana.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique en la que le cuenta sobre su vida cotidiana y su interés por recibir más cartas por parte del prisionero.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique en la que le cuenta sobre su vida cotidiana.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique, en la que le hace presente todo el cariño y la importancia de la amistad entre ambos.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique en la que cuenta sobre lo que ha hecho en el ultimo tiempo y le informa que encontró los encargos que le realizó el prisionero.
Kiko: Si tú supieras como tengo que andar preocupado por las posibles “bromitas” del Clan Ñaty-Neco…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Vittorio enviada a Enrique Pradenas en la que le cuenta sobre su vida cotidiana junto a Blanca y Neco.
Kiko: Lamento profundamente que tengas que pasar por semejante situación...
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Chery enviada a Enrique, en la que le entrega palabras de apoyo ante la situación en la que se encuentra.
La fofoca quentil (la copucha caliente) Santoral del día: Sta Ñati esta crónica incluye*…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique Pradenas. En ella le cuenta sobre su vida cotidiana.
Recordado Kiko: Siento mucho aún no haber estado el Sábado pasado contigo…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Vittorio enviada a Enrique, en la que le cuenta sobre su vida cotidiana a Pradenas.
Estimado Kiko: Apoyado en la baranda te escribo mirando el bello paisaje que nos rodea…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Andrés dirigida a Enrique Pradenas. En ella le relata su vida cotidiana y le envía apoyo de conocidos del prisionero político.
Estimado Kiko: Esperando llegue pronto el Sábado para poder verte y así, conversar personalmente...
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Vittorio dirigida a Enrique Pradenas en ella le pide que tenga paciencia ante la situación vivida, junto con enviarle palabras de apoyo.
Kiko: Supe que te encuentras bien y con deseos de hacer clases de dibujo…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Vittorio dirigida a Enrique Pradenas en la que le manda palabras de apoyo, además le avisa la fecha en que asistirá a visitarlo.
Quico: que alegron mas grande haberte visto finalmente después de tantos días de espera…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Nelson enviada a Enrique, en ella le cuenta sobre su vida cotidiana, para finalmente enviarle saludos y apoyo de gente conocida para el prisionero político.
Querido amigo: En estos momentos estoy con Ñati...
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Pancho enviada a Enrique, en la que le comunica que no podrá ir a verle por tener el pelo largo. Además le expresa palabras de apoyo por la situación en la que se encuentra, junto con decirle la intención de ir a verlo pronto.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Neco enviada a Enrique. En ella le cuenta sobre su vida cotidiana.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Ñaty (Blanca Pradenas) enviada a Enrique, en la que le envía palabras de apoyo ante la situación vivida en prisión.
Estimado Kiko: En primer lugar (y antes de explicar porqué no te dije “chao”)
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta sin remitente al encontrarse incompleta. Dirigida a Enrique Pradenas el remitente escribe sobre su vida cotidiana.
Querido amigo: Antes que nada deceo que estas líneas, tengan tu acogida.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Osvaldo dirigida a Enrique, en ella le dice lo que significa para él y la estimación que le tiene, además de contarle sobre su vida cotidiana.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Caluga escrita por Patricia dirigida a Enrique. En esta le envía palabras de apoyo y cariño de personas conocidas por el prisionero político.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique Campusano dirigida a Enrique Pradenas. En esta le plantea que al verse imposibilitado de ir a verlo, su forma de saber su estado es a través de Blanca Pradenas. Por último le envía palabras de apoyo.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique Valenzuela escrita a Enrique Pradenas, en la que le cuenta sobre la preocupación de su familia por la condición de este en prisión. Además le agradece por la carta de Navidad enviada desde la prisión a su familia y le envía saludos de año Nuevo con lo que espera para él.
Mi querido y adorado Tormento-Tormentoso: En realidad las mañanas se me hacen muy cortas
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Ñaty (Blanca Pradenas) enviada a Enrique, en ella le expresa palabras de apoyo buscando el lado positivo de la situación.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Ricardo enviada a Enrique, en ella le cuenta sobre su vida cotidiana y la forma en cómo tiene noticias sobre su estado. Finalmente le envía palabras de apoyo frente a su situación.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Elías enviada a Enrique, en ella le expresa su intención de asistir a verlo a la prisión, viéndose imposibilitado de ir por tener obligaciones en el trabajo. Por último le cuenta sobre su celebración en año nuevo.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Juan Carlos enviada a Enrique Pradenas, en ella le pide que no se preocupe por su tía indicándole al prisionero que se encuentra en buen estado de salud, además le encarga que le escriba.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Elías a Enrique Pradenas, en ella le envía saludos desde conocidos por el prisionero político y palabras de apoyo por su situación.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Washington dirigida a Enrique Pradenas. En ella le envía los mejores deseos para el Nuevo Año que se acerca y le expresa palabras de apoyo por la situación en la que se encuentra.
Querido Kiko: Deseo que estés muy bien, nosotros tratamos de pasarlo en la mejor forma posible
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Ricardo dirigida a Enrique Pradenas, en ella envía palabras de apoyo y disposición para lo que pudiese necesitar el prisionero.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Ricardo dirigida a Enrique Pradenas, en ella le envía palabras de apoyo y le dice que pronto irá a verlo.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique a su hermana Blanca en la que da cuenta de su situación judicial. La fiscalía había decretado su libertad, pero con el estado de sitio se le avisa que sería trasladado a tres álamos. El prisionero le pide a su hermana que tome la noticia con tranquilidad para que pueda movilizarse por su caso y ver en qué situación queda ya que le quedaban 3 meses de la pena. Finalmente le pide que deje el país por su propia seguridad.
Untitled
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique Pradenas a su hermana Blanca en la que da cuenta de casos de compañeros de prisión también presos políticos, que han cambiado su condición a exiliados. Enrique se pone en el caso de vivir la misma situación pidiéndole a su hermana que no se haga grandes expectativas de salir pronto en libertad y quedarse con esta. Por último da cuenta de solidaridad de sus compañeros de prisión con él, luego de haber atravesado por una complicada situación de salud.
Untitled
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Manuscrito escrito por Ricardo a Enrique Pradenas en el que le manifiesta su preocupación por la situación en la que se encuentra, entregándole muestras de apoyo.
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Elías enviada a Enrique Pradenas, en la que le expresa sus preocupaciones por su situación y le envía mensajes de apoyo de su familia.
Querida Ñatita, muy contento de verte hoy tan bien y con tanto ánimo de verdad me alegro mucho
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique a su hermana Blanca sobre el trabajo realizado en conjunto de la Penitenciaría con el Arzobispado de Santiago. También da cuenta de los cuestionamientos que tiene de la relación amorosa establecida desde la prisión con Nanie, amiga en común de ambos.
Untitled
Querida Ñatita: hoy ya ha terminado prácticamente el día...
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique a su hermana Blanca, en la que se centra en una serie de reflexiones sobre su vida y cuestionamientos que tiene consigo mismo.
Untitled
Querida Ñatita: esta ha sido una larga semana y además muy agitado aunque si ha sido muy agradable
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique Pradenas a su hermana Blanca en la que evidencia los anhelos que este tiene por volver a vivir con ella. Además da cuenta de su vida cotidiana en prisión y la significación que tiene para los prisioneros los días de visita con sus seres queridos.
Untitled
Querida Ñatita: aquí estoy para variar escribiéndote, no sé si te aburro mucho con estas
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique a su hermana Blanca en la que le cuenta sobre su vida cotidiana en la Penitenciaría de Santiago y el rol que tiene este en la comunidad de prisioneros.
Untitled
Querida Natita: que alegría poder verte cada uno de estos sábados…
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique Pradenas a su hermana Blanca en la que plasma reflexiones en torno a su vida y de la sociedad. Además da cuenta de su vida cotidiana en la Penitenciaría de Santiago.
Untitled
Querida Natita: aquí estoy para variar escribiéndote, en un momento de descanso
Part of Pradenas Zúñiga Enrique
Carta escrita por Enrique a su hermana Blanca en la que le cuenta sobre sus actividades en la Penitenciaría de Santiago, las que corresponden a trabajos en hueso, dibujos y otros. A esto agrega el autor, las relaciones afectivas establecidas con otros presos.
Untitled
Anexo Num. 2. Lista de prisioneros políticos reconocidos acusados de delitos comunes
Part of Insunza Barrios Sergio
Informe detallado sobre prisioneros políticos reconocidos recluidos en 1) la Cárcel de Santiago 2) la Penitenciaría de Santiago, todos acusados de delitos comunes. El documento despliega una lista con nombres completos e incluye la siguiente información específica: a) Cédula de identidad, b) Fecha de nacimiento, c) Estado Civil, d) Número de hijos e) Fecha de detención f) Delitos imputados, g) Tribunal que los enjuicia, i) Estado del proceso, j) Nombre del abogado defensor, k) Profesión; oficio, l) Dirección del domicilio familiar. La investigación indica el día 4 de junio de 1977 como fecha límite.
Part of Croxatto Duque Marcelo
Documento que presenta el punto de vista del Director de la Revista Arcilla respecto a los presos políticos, y nomina completa de estos mismos que se encuentran recluidos en la Penitenciaria de Santiago.
Part of Alvarado Osvaldo
Zapatos de cuero confeccionados por el donante, Osvaldo Alvarado, durante su período de reclusión en la Penitenciaría de Santiago (1976, aproximadamente). El señor Alvarado estuvo prisionero entre octubre de 1973 y septiembre de 1977, año en que se acoge al decreto 504 permutando su condena de cadena perpetua por pena de extrañamiento.
Part of Riveros Silva Familia
Acuarela sobre papel, de formato apaisado, donde se representan formas abstractas y geométricas a base de líneas verticales, horizontales y ondulantes, puntos. Al centro de la composición se distingue una forma rectangular dentro de la cual se observan tres personajes, en primer plano y hacia la derecha la mitad derecha de un rostro masculino de tez morena, en segundo plano y mas a la izquierda un la mitad derecha de un rostro masculino de tez blanca y bigote, mas a la izquierda otra mitad derecha de un rostro pero esta vez es femenino de tez mate y ojos verdes.
Untitled
Part of Riveros Silva Familia
Dibujo en tinta negra sobre papel, en formato apaisado, donde se representa formas abstractas dentro de las cuales se inscriben dos personajes masculino s de perfil.
Untitled
Segunda visita a la corte de apelaciones: a la espera
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Segunda visita a la corte de apelaciones: a la espera", dibujo hecho con lápiz pasta azul que muestra algunas personas esperando en las afueras de una oficina, dos de éstas son uniformados.
Untitled
Escucha hermano la canción de la alegría
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Escucha hermano la canción de la alegría", dibujo hecho con lápiz pasta negro que muestra a un grupo de presos en el interior de un bus policial.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"De visita en la 64", dibujo hecho con lápiz pasta que nos muestra a un prisionero entrando en la celda de otro.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Visita de monseñor Piñera", dibujo hecho con lápiz pasta azul que muestra a un grupo de presos recibiendo la visita de monseñor Piñera.
Untitled
En el gimnasio de la escuela de carabineros
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"En el gimnasio de la escuela de carabineros", dibujo hecho con lápiz pasta azul que muestra a un grupo de presos recostados en el suelo de un gimnasio.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Encierro en la celda 59", dibujo hecho con lápiz pasta azul que muestra a un grupo de presos reunidos en su celda, están sentados realizando distintas actividades.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Visita de la calle N°5", dibujo hecho con lápiz pasta negro que muestra a un grupo de presos reunidos alrededor de un señor quien les entrega noticias.
Untitled
Peña en la 2 con el chicha a la guitarra
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Peña en la 2 con el chicha a la guitarra", dibujo hecho con lápiz pasta que muestra a un grupo de presos compartiendo alrededor de un músico.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Tarde deportiva", dibujo hecho con lápiz pasta que muestra a un grupo de presos jugando a la pelota, algunos miran alrededor.
Untitled
Diagrama del interior de la cárcel
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Diagrama del interior de la cárcel", dibujo que nos muestra una diagramación del interior de la cárcel puntualizando el espacio que ocupaban los reclusos cuando dormían, también muestra otros espacios como los talleres.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Llegaron las noticias", dibujo que muestra a un grupo de presos políticos compartiendo y leyendo las cartas e informes que les llegaban desde el exterior.
Untitled
Los recados en la reja - la visita de monseñor Alvear
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Los recados en la reja", dibujo que nos muestra a un grupo de detenidos agolpados en una reja, tratando de ver o escuchar a los que están del otro lado. Al reverso presenta otro dibujo "La visita de monseñor Alvear" que muestra la visita de dicho sacerdote al recinto reclusorio.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Lluvia", dibujo que nos muestra los pasillos de la penitenciaría bajo la lluvia, vistos desde los lavamanos.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"La lectura y la rayuela", dibujo que nos muestra a un grupo de prisioneros sentados en un largo pasillo algunos leen y otros juegan rayuela.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Interior penitenciaría", dibujo que nos muestra el interior de la penitenciaría señalando un largo pasillo y cámaras de vigilancia.
Untitled
Part of Cruz Pecaric Ricardo
"Ocupaciones vespertinas", fotocopia de un dibujo que nos muestra algunas actividades de los presos dentro de sus celdas, como lo es el pelar papas y el juego de ajedrez.
Untitled
Part of Molina Ramírez Vasco
Musicalización de los poemas de los presos políticos de la penitenciaría de Santiago, realizada por el conjunto Taller Lonquén. Tracks: Recurso (3 min. 13 seg.) La carta (4 min. 28 seg.) Deseando (3 min. 03 seg) Poema al hijo (2 min. 52 seg.) Alegato de defensa (5 min. 56 seg.)
Untitled
Tonsatta dikter av politiska fángar i Chile - kassettban och texthäfte
Part of Molina Ramírez Vasco
“Tonsatta dikter av politiska fångar I Chile- kassettband och text-häfte” Comisión de derechos humanos del comité político Chile- Democrático. Poemas escritos en su mayoría por presos políticos que además fueron musicalizados, algunos ellos por el Taller Lonquén. Los poemas están escritos en español y en sueco. Las grabaciones se vendieron y el dinero recaudado fue entregado a los presos.
Part of Molina Ramírez Vasco
Musicalización de los poemas de los presos políticos de la penitenciaría de Santiago, realizada por el conjunto Taller Lonquén. Tracks: Escribo (3 min 29 seg.) Maduro y Fresco (3 min. 8 seg.) Canción de Claudio (3 min. 40 seg.) Cuando llegues libertad (3 min. 24 seg.) Cae la luz (4 min. 2 seg.)
Untitled
Part of Ulloa Leal Carlos Leonel
Tarjeta de Navidad hecha a mano y con texto manuscrito. Realizada por Carlos Ulloa Leal durante su reclusión en la Penitenciaria de Santiago.
Part of Ulloa Leal Carlos Leonel
Retrato del donante hecho con lápiz grafito, fue realizado por Alberto Bustamante en la Penitenciería de Santiago, fechado el 21-10-74 y presenta la dedicatoria ""Día de la Madre" Cuántas como tú, hoy lloran la libertad de sus hijos. Carlos".
Part of Embajada de Suecia en Chile
Listado de artesanía elaborada por presas y presos políticos en diversos centros de detención, en Chile, entre 1974 y 1976. En algunos casos estas artesanías se comercializaban en el extranjero y los recursos se destinaban a mejorar las condiciones de vida de los detenidos.
Hospital Barros Luco Proyecto colaborativo PRAIS Servicio de Salud Metropolitano Sur Museo de la Memoria y los Derechos Humanos Nacido en Peralillo, VI Región de O'Higgins. Después de trabajar en el campo y en la minería durante su juventud ingresa como funcionario al Hospital Barros Luco en 1955, donde pasó por las áreas de maternidad y cirugía. Militante del Partido Comunista y dirigente sindical, de la Federación Nacional de Trabajadores de la Salud FENATS. Inmediatamente después del Golpe tuvo que hacerse cargo del consultorio de La Victoria, población que hizo una fuerte resistencia. Con posterioridad fue detenido y llevado a la Escuela de Especialidades de la FACH, donde fue interrogado y torturado, en la Dirección General de Investigaciones (La Patilla), en el Estadio Chile y la Penitenciería de Santiago. Después de salir en libertad y ya exonerado del Servicio de Salud, se integra a la labor campesina en la Confederación El Surco. Se pudo reintegrar al Servicio a mediados de los 90, trabajando en el Hospital Psiquiátrico El Peral (El Opendoor). También fue dirigente de la Agrupación de Ex Presos Políticos y del Comando Nacional de Exonerados. 20 de enero 2017 Cámara y realización audiovisual: Cristóbal Aguayo Godoy Producción y entrevista: Walter Roblero Villalón Coordinadora PRAIS SSMS: Jeannette Rosentreter Jefa Área de Colecciones e Investigación: María Luisa Ortiz Diseño: Pamela Ipinza Duración: Parte 1 -67 minutos; Parte 2 - 86 minutos
Untitled
Testimonio de Óscar Mendoza Causa
TESTIMONIO Óscar Mendoza Causa Al momento del golpe de estado era estudiante de sociología y militante del Partido Socialista, situación que le costó la prisión política, pasando por el Regimiento Tacna, el Estadio Nacional y la Penitenciería de Santiago. Durante su reclusión en el Tacna, fue testigo presencial del traslado de Wagner Salinas y Francisco Lara, ejecutados el 5 de Octubre de 1973, por orden del General Arellano Stark. En mayo de 1975 parte al exilio, llegando hasta Glasgow, Escocia, donde vive hasta el día de hoy y donde ha podido desarrollar una dilatada carrera en organizaciones de ayuda humanitaria. El señor Mendoza ha testificado en los procesos judiciales para esclarecer los crímenes de la ?Caravana de la Muerte?. 23 de febrero 2017 Cámara y realización audiovisual: Cristóbal Aguayo Godoy Producción y Entrevista: Walter Roblero Villalón Jefa Área de Colecciones e Investigación: María Luisa Ortiz Diseño: Pamela Ipinza Duración: disco 1 - 57 minutos / disco 2 - 91 minutos
Untitled
Testimonios de Osvaldo Alvarado
Poco antes del triunfo de la Unidad Popular, el señor Alvarado era Estudiante de Historia de la Universidad de Chile y militante del Partido Socialista. Ya con Allende como Presidente de Chile, se une al proyecto de trabajo del Complejo Maderero Panguipulli. Luego del Golpe de Estado de 1973, fue víctima de prisión política, pasando por diferentes recintos de detención, como el Regimiento de Valdivia, la Cárcel de Isla Teja y la Penitenciaría de Santiago. En el año 1977 se acoge al decreto D. 504 permutando su condena de cadena perpetua –sentencia dictada en Consejo de Guerra- por pena de extrañamiento. Desde esa fecha reside en Suecia.
Untitled
Part of Cordero Cedraschi Mario
Colgante de metal confeccionado con una moneda. Incluye fechas de detención con término inconcluso (1973 – 197…) y lugares de detención (Fuerte Borgoño – Cuartel Rodríguez – Cárcel de Talcahuano – Penitenciaría de Santiago- Carcel de Valparaíso). Confeccionado como pieza única por el donante en la Cárcel de Valparaíso.
Part of Fundación Solidaridad
Bolsito circular de cuero con cinta trenzada y dibujo, realizado en los talleres que trabajaban con la Vicaria de la Solidaridad, presenta la inscripción "Chile 1978".
Lanigrafía de paloma sobre arcoíris
Part of Fundación Solidaridad
Lanigrafía de paloma sobre arcoiris en tela arpillera, la paloma es de color bordeaux, roja, rosada y verde. La lanigrafía es una técnica artesanal que consta de realizar un imagen con hebras de lana de múltiples colores pegadas o cocidas sobre un soporte.
Part of Fundación Solidaridad
Bolsito circular de cuero con cinta trenzada y dibujo de una rosa y alambre púas, posee la siguiente inscripción "Declaración Principios - Derechos Humanos, ONU 1948-1978, Chile 1978 - PP Penitenciaría Santiago".
Part of Sepúlveda Edwards María Luisa
Llavero de madera pintada que muestra algunas puertas de celdas enumeradas la 26, 27 y 28, al reverso dice: “Nos quitan la libertad pero no nos privan de soñar ni de sonreír. P.P. Peni 87 Chile”
Part of Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas (FASIC)
Certificado extendido por el Alcaide de la Penitenciería de Santiago, en el que certifica que las personas que se señalan a continuación, se encontraban cumpliendo condenas en esta Penitenciería, las que fueron impuestas por Tribunales Militares en tiempo de estado de sitio, egresando en libertad el 20 de Abril del año en curso. (Se listan 34 nombres de personas, con su rut y n° penal) Se otorga este certificado a petición de FASIC para ser presentado en el gabinete de Identificación para la obtención de pasaportes.
Untitled
Part of Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas (FASIC)
Colgante confeccionado con moneda antigua, con la forma de una paloma vista de perfil derecho, posee cincelada la imagen de dos flores, cuenta con 4 orificios, uno de ellos corresponde al ojo de la paloma, al reverso posee la inscripción "Peni 78 P.P."
Part of Lira Matus Alicia
Extracto de poema de Pablo Neruda.
Untitled
Lanigrafía con forma de guitarra
Part of Reyes Susarte Raúl
Lanigrafía con forma de guitarra confeccionada sobre cholguán y lanas de varios colores entre los que se destacan el naranjo, negro, amarillo, verde, entre otros. Esta lanigrafía fue hecha en la Penitenciaria.
Part of Salgado Urriola Bernarda
Cartera de cuero de color café natural, lleva una correa, posee algunos dibujos en sus bordes y trenzado que sirve de como unión, es un trabajo realizado por José Amigo Latorre durante su reclusión en la Penitenciaría de Santiago en diciembre de 1974.
Untitled
Part of Salgado Urriola Bernarda
Anillo fabricado en hueso por José Modesto Amigo Latorre mientras estuvo recluído en la Penitenciaría de Santiago en 1975.
Untitled