Periódico la Defense Solidarité N°579
- CL MMDH 00000533-000004-000026
- item
- 1973-11
Part of Secours Populaire Français
Periódico la Defense Solidarité N°579. Organe Officiel Du Secours Populaire Francais.
494 results directly related Exclude narrower terms
Periódico la Defense Solidarité N°579
Part of Secours Populaire Français
Periódico la Defense Solidarité N°579. Organe Officiel Du Secours Populaire Francais.
Part of Secours Populaire Français
Periódico la Defense. Magazine de la Solidarité - Edité par le Secours Populaire Francais.
Part of Secours Populaire Français
Periódico la Defense. Magazine de la Solidarité - Edité par le Secours Populaire Francais.
Periódico la Defense Solidarité N°580
Part of Secours Populaire Français
Periódico la Defense Solidarité N°580. Organe Officiel Du Secours Populaire Francais.
Part of Secours Populaire Français
Periódico la Defense. Magazine de la Solidarité - Edité par le Secours Populaire Francais.
Chili: large courant de sympathie...
Part of Secours Populaire Français
Artículo del diario La Défense, que expone extractos de diarios franceses que tratan sobre la situación de los detenidos desaparecidos en Chile, así como también, se expone el extrecho contacto que Socorro Popular Francés posee con el Comité de Cooperación por la Paz en Chile, católicos, protestantes, israelitas, demócratas y todos quienes estén contrarios a la Dictadura Militar, los que recepcionan la ayuda material enviada por la Organización francesa
Part of Secours Populaire Français
Artículo del diario La Défense, trata sobre la relación que posee el Socorro Popular Francés con el Comité de Cooperación por la Paz en Chile, en conjunto con grupos católicos, protestantes e israelitas, a la hora de llevar ayuda a las víctimas de la Dictadura en Chile. En este caso, se refieren al barco llevado con alimentos y regalos a los niños para que celebren la navidad.
Part of Secours Populaire Français
Artículo del diario La Défense que trata sobre la represión y la persecusión en Chile, y la situación de los prisioneros en los campos de reclusión militar, (entre ellos muchos médicos). A causa de conocimiento público de ésta situación, se reciben donaciones a la delegación del Socorro Popular Francés residente en Santiago de Chile
De retour du symposium international a Santiago du Chili Interview de Valmont PONCEAU...
Part of Secours Populaire Français
Entrevista de Velmont Ponceau a Léon Dujardin (como Secretario Nacional del Seguro Popular Francés) en el marco del Simposio Internacional dictado en Santiago de Chile en 1978, sobre la labor solidaria hacia las víctimas de la represión
Part of Arellano Herrera Hugo
Carta dirigida a Clotario Blest Comisión Defensa Derechos Humanos y Sindicales de Chile, Presidente en Ejercicio. Firmada por Hugo Arellano (Presidente) y José Balaguer (Secretario) La misiva tiene por objeto informarle que los chilenos que se encuentran trabajando en la "Comisión de Trabajo Luxembourg" del CODEH-S Chile están difundiendo la verdad de lo que ocurre en Chile. Que de acuerdo a su consejo no han convertido ese organismo en recolector de fondos y que se manejan con aportes individuales. Que realizan labores de difusión que han sido un exito y han preparado diversos documentos que han sido traducidos al francés y que significan un valioso aporte a los parlamentarios europeos, como también a los partidos políticos y organismos sindicales.
Comité de Defense des Droits Humains…
Part of Arellano Herrera Hugo
Declaración pública Comité de defensa de los derechos humanos y sindicales de Chile, Comisión de trabajo de Luxemburgo, con anotaciones manuscritas. Firmada por Eladio Ruiz de la Secretaría de Organización del P.S.O.E. Luxemburgo. (incompleta)
Part of Arellano Herrera Hugo
Declaración pública del Comité de defensa de los derechos humanos y comités de Chile, Comisión de trabajo de Luxemburgo.
Part of Arellano Herrera Hugo
Declaración Pública Comité de defensa de los derechos humanos y comités de Chile, Comisión de trabajo de Luxemburgo. Con anotaciones manuscritas. (incompleta) firmada por Janine Welenkel - Frisel del Comité Chili-Libre.
Comunicados y Declaraciones Públicas
Part of Arellano Herrera Hugo
Declaración pública Comité de defensa de los derechos humanos y comités de Chile, Comisión de trabajo de Luxemburgo “Nous Exigeons”, marzo 1981. (incompleta) Declaración pública Comité de defensa de los derechos humanos y sindicales de Chile, Comisión de trabajo de Luxemburgo “Nous Exigeons” firmada por Eladio Ruiz, marzo 1981. (incompleta) Declaración pública. Luxemburgo, marzo 1981. “Nuevas violaciones a los derechos humanos en Chile”. “Projet de resolution. Deposee par Anne- Marie Lizin”. Resumen de prensa escrita.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Tarjeta de feliz cumpleaños para Carmen Gloria Quintana de parte del secretario del centro de alumnos de electricidad
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Saludo para Carmen Gloria Quintana de parte del Club Deportivo América de Calgary, Canadá. Incluye un poema de Pablo Neruda.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Bienvenida a Carmen Gloria Quintana de parte de Chilean Welfare Association `Pablo Neruda' Inc por su llegada a Australia.
Y creo quien no se da cuenta ni empuña su protesta
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Saludo a Carmen Gloria Quintana de la Coordinadora Metropolitana de Pobladores.
Untitled
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Carta enmarcada en el acto solidario realizado en Pudahuel para recaudar sangre y dinero para la recuperación de Carmen Gloria Quintana.
Untitled
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Saludo a Carmen Gloria Quintana de parte del taller de artesanía y teatro Ananay, el cual está formado por pobladoras de los Nogales. Ananay viene del Quechua para que se utiliza para manifestar que algo es grato a la vista.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Fotografía en la que aparece el maestro Roberto Bravo en concierto “Roberto Bravo ayuda a Carmen Gloria Quintana”, Santiago de Chile.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Fotografía de Carmen Gloria Quintana donde aparece abrazando a un señor con traje de huaso en aeropuerto de Santiago.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Fotografía de pobladores de Villa Francia con lienzo “Villa Francia te saluda”.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Fotografía de multitud esperando la llegada de Carmen Gloria Quintana en el Aeropuerto de Santiago. Algunos extienden pancartas con la leyenda Bienvenida Compañera Carmen Gloria, Taller Rodrigo Rojas”.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Fotografía de Verónica De-Negri en acto por los derechos humanos. En escenario con bandera chilena de fondo.
Part of Quintana Arancibia Carmen Gloria
Colección compuesta por 24 fotografías principalmente de Carmen Gloria Quintana las cuales documentan su recuperación médica después de haber sido quemada viva junto al fotógrafo Rodrigo Rojas cuando participaban de una protesta de paro nacional el 2 de julio de 1986.
Part of Embajada de Dinamarca
Autoadhesivo de joven trabajador.
El padre P. Dubois es entrevistado en el estudio en París por un periodista, sobre la situación en Chile, y su labor de difusión en Francia.
Untitled
Part of Robotham Bravo Jorge
Una tarjeta con la imagen de un grupo de mujeres al frente. Algunas de estas mujeres dibujadas levantan carteles con la frase "verdad y justicia" y otras llevan imágenes de algún detenido desaparecido. El grupo "Familiares de Detenidos Desaparecidos" produjo esta tarjeta.
Part of Robotham Bravo Jorge
El documento detalla un festival de cine que había pasado recientemente. Cientos de personas de distintos países vinieron al festival y una variada muestra de películas y documentales que ilustran los "diversos aspectos de la lucha de los chilena contra el "Régimen Militar". Un ejemplo es el film "Dulce Patria" que utilizó los dibujos de niños chilenos en el exilio. Estos dibujos demostraban como los niños sentían el golpe, el tratamiento de los patriotas y sus expectativas de una victoria.
Part of Robotham Bravo Jorge
Sehr Geehrter Herr Robotham Bravo: Bezugnehmend auf Ihr Schreiben vom. 5 de juni de 1979 mochte ich Ihnen mitteilen, dab ich mich in einem personalichen... Firma:Egon Lutz
Sr. Coronel Don Jorge Espinoza Ulloa
Part of Robotham Bravo Jorge
Señor Coronel: Este instituto latinoamericano, dependiente de la Universidad libre de Berlín Occidental, estudia los fenómenos sociales, políticos y culturales de América Latina y mantiene contacto con estudiantes, profesores y organizaciones que nos ayudan a aumentar nuestros conocimientos de la región… Firma: B Lutzow, Freie Universitat Berlin
Part of Robotham Bravo Jorge
Querida Srta. Robotham: Su carta de junio 06, acerca de su hermano Jaime, ha tenido mi atención especial. Tenga mi comprensión y sentimientos en el infortunado arresto de su hermano el pasado 31 de diciembre de 1974… Firma: Harry Siervers, SJ. Decano.
Part of Embajada de Chile en México
Capturas digitales del periódico mexicano el Excelsior y las Ultimas Noticias de septiembre 1973, portadas de solidaridad con Chile.
Part of Guerra Berta
Víctor Jaras Barn es un grupo de jóvenes y niños, hijos de exiliados en Suecia que tenían un conjunto folclórico de música y danza típica chilena con el que daban a conocer la cultura de ese país.
Chilensk Visafton. Rebec Godoy och Quelentaro - Tarde de Chile. Rebeca Godoy y Quelentaro
Part of Guerra Berta
Presentación de música folclórica y películas de Chile.
Latinamerikansk kulturdag - Dia de la cultura de América Latina
Part of Guerra Berta
Presentación de grupos de música Latinoamericanos.
Barn Fest för stöd Chiles barn - Festival de Niños, para ayudar a los niños de Chile
Part of Guerra Berta
Dibujo de figuras tocando instrumentos. Presentación de grupos de música, danza y teatro entre ellos Víctor Jaras barn grupo de jóvenes y niños, hijos de exiliados en Suecia que tenían un conjunto folclórico de música y danza típica chilena con el que daban a conocer la cultura de ese país.
Programa presentación “Víctor Jaras Barns” Teatro del Sur
Part of Guerra Berta
Programa presentación “Víctor Jaras Barns” Teatro del Sur. Suecia.
“Latinamerikanska Konstnärinnor”, sobre exposición de Artistas Latinoamericanas en la Cumbre de SIDA
Part of Guerra Berta
Folleto “Latinamerikanska Konstnärinnor”, sobre exposición de Artistas Latinoamericanas en la Cumbre de SIDA. Suecia
Dear Ms Monica Araya, I am requested to write to you…
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a Mónica Araya, de parte de la Liga Internacional de la Mujer por la Paz y la Libertad, rama de Edimburgo, firmada por Berta Macintosh. En la misiva expresa admiración por la posición ante el desaparecimiento de María Olga Flores y decirle que la situación ha recibido amplia publicidad tanto por el gobierno como por la prensa. Le recuerda que hay miles de personas en el mundo que están alertas en esos asuntos.
Querida amiga: La liga de Mujeres Democráticas de Finlandia, a través…
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a “Querida amiga”, de parte de la Liga de Mujeres Democráticas de Finlandia. En la carta de expresa la solidaridad del pueblo de Finlandia con el caso de María Olga Flores, y también con todo el drama que vive el pueblo de Chile.
Untitled
Querida Senora: Muchas gracias por su carta la cual recibí ayer, estoy…
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a Mónica Araya Flores, firmada por Margaret Faulkner. En la misiva le expresa agradecimiento por responder a su carta, ya que ella está muy interesada en la situación que afecta a sus padres y ha escrito al Secretario de Naciones Unidas y al Gobierno de Chile para pedirles que mantengan el compromiso que hicieron para investigar la desaparición de los parientes de los huelguistas. Además pide información sobre dos personas detenidas a quienes están tratando de ubicar.
Untitled
Nuestra organización "Las mujeres democráticas de Lauttasaari"...
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a Mónica Araya firmada por Maija Korhonen miembro de la la organización "las Mujeres democráticas de Lauttasaari". En la misiva le informa que a través de la Vicaría de la Solidaridad han sabido que la señora María Olga Flores Barraza continúa desaparecida. Que ellas como agrupación seguirán realizando acciones en solidaridad con ella en la ciudad de Helsinki.
Untitled
Estimada Mónica: El grupo de A. I. al que pertenezco, se ha ocupado…
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a Mónica Araya firmada por [Mabel Chaple] de Amnesty Internacional. En la misiva le ofrece ayuda de parte de su agrupación para lo que se pueda necesitar ya sea acciones o económicamente.
Untitled
Querida Mónica- A través tuyo agradezco profundamente...
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a “Querida Mónica” firmada por “tu amiga de la población Arauco”. En la carta le solicita que envié los antecedentes sobre la situación de sus padres a unas personas en Milano, Italia quienes están muy interesados en ella.
Señora Berta Maristosl. Va[ll]an mis primeras palabras, para agradecer…
Part of Araya Flores María Mónica
Carta dirigida a Berta Maristosl firmada por Mónica Araya Flores. En la misiva Mónica Araya le agradece su preocupación y solidaridad, tanto de ella como de la Liga Internacional de Mujeres por la Paz. Le menciona que está convencida que con el testimonio de la huelga de hambre y con su apoyo hará que el gobierno cumpla el compromiso ante el Secretario Sr. Kurt Waldhein de N.U. Por último le indica algunas acciones que ellas podrían realizar para continuar con la búsqueda de familiares.
Part of Ferreira Sepúlveda Luz Mariela
"Nerudaafton" /Noche de Neruda en "Dramaten" (Teatro Naciónal, The Royal Dramatic Theatre) Noche de música con textos de Neruda. Participan: artistas suecos(Monica y Carl-Axel Dominique y otros) y chilenos (Mariela Ferreira y el "grupo de niños de Victor Jara/"Victor Jaras barngrupp"/ Omar O´hrens entre otros)
Pablo Neruda. Banditen murietas bravader och död
Part of Ferreira Sepúlveda Luz Mariela
Programa de la obra poético- teatral “Fulgor y muerte de Joaquín Murieta” de Pablo Neruda. Esta obra se estrenó el año 1973 en Estocolmo en el teatro Marionetteatern con el título “Banditen Murietas bravader och öden” el elenco estaba compuesto por artistas suecos y chilenos, dirigidos por Michael Meschke y en la voz Mariela Ferreira, Luis Veloz Roca, entre otros. En este programa encontramos textos del ex embajador de Chile en Suecia previo al Golpe de Estado, Luis Enrique Délano donde relata sus encuentros personales con Neruda. También encontramos el texto de una conferencia titulada “Una Noche por Neruda” dada por Artur Lundkvist, quien hizo la traducción de la obra en el año 1971. En la contratapa se puede observar un aviso del Chilekommmittén, en que se señala que se recibirán aportes voluntarios en una alcancía dispuesta en el teatro.
Part of Ferreira Sepúlveda Luz Mariela
Víctor Jaras Barn es un grupo de jóvenes y niños, hijos de exiliados en Suecia que tenían un conjunto folclórico de música y danza típica chilena con el que daban a conocer la cultura de ese país.
Part of Brikkmann Beatriz
Dibujo paloma con puño.
Hospital Barros Luco Proyecto colaborativo PRAIS Servicio de Salud Metropolitano Sur Museo de la Memoria y los Derechos Humanos TESTIMONIO Fresia Sepúlveda Nació en Santiago y desde niña habita en la Población Los Sauces, en lo que hoy es la comuna de El Bosque. Se casó siendo muy joven, dedicándose exclusivamente a su casa y su familia durante una década, hasta que ingresa a trabajar en la central de talleres del Servicio de Salud, en el área de lavandería en octubre de 1970. Luego del Golpe, fue testigo directo de la represión que se vivió en el Hospital Barros Luco y sus dependencias aledañas y del desbaratamiento paulatino por parte de la dictadura de todos los talleres del Servicio Nacional de Salud que ahí funcionaban, infraestructuras que daban trabajo a más de 1800 trabajadoras y trabajadores. Posteriormente fue trasladada al Hospital Exequiel González Cortés. En el contexto de persecución y vigilancia, participó de la reactivación de la actividad sindical y la democratización de la FENATS. Se retiró en el año 2002, como funcionaria administrativa del Servicio. 31 de marzo 2017 Cámara y realización audiovisual: Cristóbal Aguayo Godoy Producción y entrevista: Walter Roblero Villalón Coordinadora PRAIS SSMS: Jeannette Rosentreter Jefa Área de Colecciones e Investigación: María Luisa Ortiz Diseño: Pamela Ipinza
Untitled
Hospital Barros Luco Proyecto colaborativo PRAIS Servicio de Salud Metropolitano Sur Museo de la Memoria y los Derechos Humanos TESTIMONIO Pedro Mendoza Odontólogo, actual Auditor del Hospital Barros Luco. Nació en la comuna de San Miguel y cursó sus estudios escolares en el Liceo Manuel de Salas. Militó algunos años en las Juventudes Comunistas, colectividad que abandonó en 1972. Estudió odontología en la Universidad de Chile. Ingresa al Hospital Barros Luco como practicante aún cursando sus estudios en 1970. En ese estatus lo sorprende el Golpe de Estado. Su padre, que era Jefe del Área Broncopulmonar del hospital, es exonerado, pero a pesar de esta situación, el doctor Mendoza pudo ingresar a trabajar al servicio. Su testimonio da cuenta de las acciones humanitarias, solidarias, culturales y de reconformación de las organizaciones que llevó a cabo junto a colegas y funcionarios del Hospital durante la dictadura, en un recinto intervenido y vigilado por agentes del estado y servicios de inteligencia. Ha sido testigo de la historia del Hospital Barros Luco durante las últimas cinco décadas. 26 de enero 2017 Cámara y realización audiovisual: Cristóbal Aguayo Godoy Producción y entrevista: Walter Roblero Villalón Coordinadora PRAIS SSMS: Jeannette Rosentreter Jefa Área de Colecciones e Investigación: María Luisa Ortiz Diseño: Pamela Ipinza Duración: 89 minutos
Untitled
TESTIMONIO DE LUIS CALDERÓN, LUIS CALDERÓN / 22 de mayo 2014 Exiliado en Canadá, ex-trabajador Compañía manufacturera de papeles y cartones. Duración: 84 minutos Realización Audiovisual/ Patricio Muñoz Osorio y José Manuel Rodríguez Leal Producción y entrevistas/ Molly Malbrán Nixon Coordinación Área de Colecciones e Investigación / María Luisa Ortiz Rojas
Untitled
Testimonio de Michel Bourguignat
Ex sacerdote francés radicado en Chile desde la época de la Unidad Popular. Colaboró en el asilo de personas en la Embajada de Francia con posterioridad al Golpe de Estado. Fue fundador de la ONG CETRA, para el apoyo de trabajadores y organizaciones sindicales. MICHEL BOURGUIGNAT/ 28 de abril 2014 Duración: 82 minutos Realización Audiovisual/ José Manuel Rodríguez Leal Producción y entrevistas/ Walter Roblero Villalón Coordinación Área de Colecciones e Investigación / María Luisa Ortiz Rojas
Untitled
Sacerdote católico chileno, perteneciente a la Compañía de Jesús. Influido por la figura del Padre Alberto Hurtado, continuó su labor social y de ayuda a los más desprotegidos transformándose en ?cura obrero?. Luego del Golpe de Estado, se hizo parte de la red de ayuda que configuraron las iglesias cristianas para poder asilar en sedes diplomáticas a personas perseguidas. Participó de la creación de la revista de denuncia ?No podemos callar?, posteriormente bautizada como ?Policarpo?. También fue uno de los fundadores del Movimiento Contra la Tortura Sebastián Acevedo, que denunció de manera pacífica (inspirados en las figuras de Mahatma Gandhi y Martin Luther King), las violaciones de derechos humanos que se estaban cometiendo en el régimen de Pinochet. JOSÉ ALDUNATE / 19 de mayo 2014 Duración: 84 minutos Realización Audiovisual/ Patricio Muñoz Osorio y José Manuel Rodríguez Leal Entrevista/ Boris Hau Producción / Walter Roblero Villalón Coordinación Área de Colecciones e Investigación / María Luisa Ortiz Rojas
Untitled
Part of Holzaphel Alejandra
Declaración en apoyo a permitir el ingreso al país del grupo de música Inti- Illimani, quienes vendrían a realizar un acto en beneficio de los damnificados del terremoto. Abajo decenas de firmas que sostienen la causa.
Part of Fundación Salvador Allende
65 Afiches digitales sobre "exilio y solidaridad"
Querido José, siamo 2 accanite ascoltatrici
Part of Coulon Larrañaga Jorge Teófilo
Carta dirigida a "Querido José" desde Torino, Italia. Escrita por unas admiradoras del grupo Inti Illimani. Luisa Ardito y Enrica Marletta.
Part of Coulon Larrañaga Jorge Teófilo
Carta dirigida a Inti Illimani firmada por admiradores del grupo, desde Milano Italia.
Part of Coulon Larrañaga Jorge Teófilo
Libro de Inti-illimani con fotografías y textos en japonés. Lanzado en Japón. Incluye temas como: Solo de Quena, Longuita, Quebrada de Humahuaca, Rin del Angelito, Simón Bolívar entre otras.
Part of Coulon Larrañaga Jorge Teófilo
Libro de Inti Illimani, lanzado en Japón
Part of Rojas María Eugenia
Invitación a la Gran Fiesta de Solidaridad con el Fortín Mapocho. N°0895
To Chile Solidarity Committee of W.A.: The U.T.L.C. of S.A. wishes to...
Part of Peredo Maldonado Lautaro
Carta dirigida a Leo Gatica de parte de la secretaria de U.T.L.C of S.A., comunicando su solidaridad con el Comité de Solidaridad con Chile, especialmente con los miembros participando en la huelga de hambre. Le avisa de uan resolución aprobado el cinco de septiembre que recomienda que los australianos dejan de hacer negocios con el gobierno de Pinochet. Firma: J.K. Lesses
Estimado compañero Juan Bravo F: Reciba nuestro abrazo fraternal...
Part of Peredo Maldonado Lautaro
Carta dirigida a Juan Bravo F. de parte de Miguel Barriga G. y Jose Roilde C. Le informan que ellos (los presos politicos, encarcelados en Concepción) recien recibieron ciento treinte y siete dollares americanos. Están interesados en usar ese dinero para comprar materiales para producir artesanía y eventualmente venderla. Aunque están encarcelados, nunca paran de luchar contra la dictadura. Firman: Miguel Barriga G. y Jose Roilder C.
Part of Peredo Maldonado Lautaro
(1986) Comunica el recibo de dinero para tratamiento de Carmen Gloria Quintana. "Estimado amigo: Tengo el agrado de acusar recibo de su carta del presente mes, en la que nos adjunta el cheque (...) destinado a cancelar parte del tratamiento médico que se aplica para salvar la vida de la joven Carmen Gloria Quintana..."
Estimada Sra. Ortiz: Freedom at Issue ha públicado su carta…
Part of Ortiz Ulda
Carta dirigida a la Sra. Ulda Ortiz Alvarado. Sin fecha, firmada por Christine Klimek (para Comisión Latinoamericana) del Internationale Gesellschaft für Menschenrechte. Para informar que Freedom at Issue ha publicado su carta y la de su hija Tania; que además les pareció una buena idea publicar sobre la desaparición de su marido y ellas, en su revista bi-mensual "Derechos Humanos".
Untitled
Carta de una hija de un desaparecido
Part of Ortiz Ulda
Carta escrita por Tania Baeza Ortiz de 12 años, dirigida a "Estimado amigo Andreas y demás amigos solidarios". En ella expresa el dolor de estar lejos de su papá que fue detenido y nunca más volvieron a saber de él.
Carta de la Esposa de un desaparecido al Chile Komitee de Marburg
Part of Ortiz Ulda
Carta escrita por Ulda Ortiz dirigida al Chile Komitee de Marburg. En ella expresa su agradecimiento a todos los amigos y amigas por la solidaridad demostrada respecto de su caso. Habla de lo difíciles que han sido los siete años desde que su marido desapareció, tanto para ella como para sus dos hijas. Finalmente hace una pequeña reseña de la vida de su esposo.
José Luis Baeza Cruces, cédula de identidad…
Part of Ortiz Ulda
Carta dirigida a la FDIM (Federación Democrática Internacional de Mujeres) escrita por Ulda Ortiz Alvarado. A través de esta misiva quiere poner en su conocimiento la detención de su esposo, efectuada el 9 de julio de 1974 por efectivos del Servicio de Inteligencia de la FACH. Expone las diversas diligencias que ha realizado para saber su paradero sin obtener respuesta. Finalmente apela al apoyo solidario de la FDIM.
Part of Ortiz Ulda
Esta colección contiene diversos recortes de prensa relacionados con el caso de la detención y posterior desaparecimiento de don José Luis Baeza Cruces, hecho ocurrido el 9 de Julio de 1974. Dan cuenta de todas las gestiones y viajes que realizó su esposa la sra. Ulda Ortiz Alvarado para tratar de saber de su paradero. La información está mayoritariamente en español y algunos recortes en inglés.
Part of Ortiz Ulda
Contiene: 30 postales en color, 24 tarjetas a color, 20 sobres, y 1 hoja de color celeste, que expresan la solidaridad internacional hacia Chile. Enviadas desde Alemania, Inglaterra, Hamburgo, E.E.U.U., Italia, Dinamarca, Finlandia, Holanda, Francia, Luxemburgo y Suecia, entre otros.
Part of Prats Cuthbert Familia
Carta enviada por Pablo Neruda al General Carlos Prats. Mi respetado General: Podrá usted haber renunciado, pero seguirá siendo para los chilenos, para su gran mayoría, el General en Jefe y un ciudadano ejemplar. En verdad, la incitación a la ofensa y a la sedición vienen de muy lejos en la historia de Chile. Cuando la República estaba aún en pañales, el año 1811, el traidor Tomás de Figueroa se levantó en armas contra nuestra República recién nacida. Naturalmente que el mismo grupo de entonces, a través de sus descendientes, cultiva su memoria: una calle de Santiago, en Las Condes, lleva su nombre. Esto lo dice todo. Es imposible ver sin angustia el empeño ciego...
Untitled
Part of Compagnet Godoy Mirtha
Entrevista a Mirtha Compagnet Godoy, por una revista latinoamericana en Noruega, sobre la exposición "Arte en los Campos de Concentración", realizada en la Municipalidad de Oslo, Noruega en marzo de 1977.
Artesanía de las Mujeres de los Campos de Concentración
Part of Compagnet Godoy Mirtha
Este pequeño relato se redactó en Noruega con motivo de una exposición. Se tradujo al noruego y se entregó a la prensa. Relato: Artesanía de las Mujeres de los Campos de Concentración. La masiva represión que sobre el pueblo chileno desata la Junta Militar a partir de setiembre de 1973, alcanza también a las mujeres. Primero torturadas en el Estadio Nacional, Estadio Chile, y a lo largo de todo el país en diferentes centros de detención y tortura. Para ellas, la mejor forma de sobrellevar el horror de la tortura y la cárcel es la unidad ferrea de todas ellas en torno a objetivos comunes a través de las cuales se expresa esta solidaridad: "carreta" se comparten los alimentos que con sacrificio traen los familiares. La materia prima inicial para el trabajo colectivo, son restos de lana donados por cada una de las prisioneras...
Quilapayún Solidarite Chili! - Quilapayún Chile Solidario!
Part of Carrasco Eduardo
Integrantes del grupo chileno de música Quilapayún y puño alzado al fondo.
Part of Carrasco Eduardo
Dibujo de los integrantes de grupo chileno de música Quilapayún.
Untitled
Part of Carrasco Eduardo
Extracto del poemario Canto General de Pablo Neruda.
6ª Moussem van de marokkaasen migranten in europa
Part of Carrasco Eduardo
Encuentro de solidaridad con los inmigrantes marroquíes en el que participan distintos grupos musicales entre ellos Quilapayún.
Untitled
Chili - Soiree de Solidarite - Chile - Noche de Solidaridad
Part of Carrasco Eduardo
Acto con distintas manifestaciones artistas entre ellas la presentación del grupo chileno de música Quilapayún. Convoca, L'union des maisons y Clubs de jeunes de Saint Ouen.
Inaguration de la Rue Salvadore Allende - Inauguración de la calle Salvadore Allende
Part of Carrasco Eduardo
Se inaugura calle con el nombre de Salvador Allende en la ciudad de Villerupt, en el departamento de Meurthe-et-Moselle, en el noreste de Francia. Dentro del marco de la actividad se presenta el grupo chileno de música Quilapayún.
Inti-Illimani - Quilpayún - Brigada Pablo Neruda Per il Cile
Part of Carrasco Eduardo
Dibujo de mujer con niño realizado por la Brigada Pablo Neruda, anteriormente conocida como Brigada Muralista "Luis Corvalán", nombre que llevó hasta que este dirigente político fuera liberado del Campo de Concentración de Isla Dawson y saliera expatriado. Dicha brigada estaba integrada por José Balmes, Gracia Barrios, Guillermo Núñez, José García Ramos y José Martínez. Pintaron en distintos países de Europa.
Quilapayún en gira por España presentando la cantata Santa Maria de Iquique
Part of Carrasco Eduardo
Gira internacional del grupo musical chileno Quilapayún. Obra de fondo realizada por el artista José Balmes.
Diario de sesiones del Senado de Australia
Part of Valdés Teresa
Traducción de la intervención realizada por la Senadora Australiana Ruth Coleman, sobre la situación represiva en chile y la solicitud de ayuda de diferentes organizaciones de Mujeres.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Texto de reconocimiento a Carlos Camus Larenas, por su solidaridad con los perseguidos y su valentia al denunciar las violaciones y atropellos de la Dictadura.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Discurso de mujeres por la vida en la reunión “ a conquistar la esperanza “ por la justicia y libertad
Untitled
Part of Valdés Teresa
Nota de agradecimiento de Mujeres por la Vida al Obispo Carlos Lemus, por su solidaridad con los perseguidos por este Régimen y su valentía en la denuncia reiterada frente a los atropellos y violaciones a los Derechos Humanos, publicada en Revista Análisis. Además de adjunta recortes de Mujeres por la Vida, sobre la conmemoración del día internacional de la Mujer y su participación en el día del trabajo.
Untitled
" Somos una mayoria que los partidos no ven"
Part of Valdés Teresa
Entrevista del Fortín Mapocho a Graciela Bórquez, Carmen Grey, María Antonieta Saa y María Lenina del Canto, sobre la participación que le cabe a la Mujer en la Política.
Untitled
Le lleva organización trabajo y unidad.
Part of Valdés Teresa
Nota sobre Mujeres por la Vida, donde destacan sus diversas opciones políticas, sus edades, formación y su característica principal, el estar unidas por sobre todas las cosas.
Untitled
"Doble arbitrariedad afecta a Julieta Campusano"
Part of Valdés Teresa
Nota sobre el cambio de lugar en la Relegación que afecta a la ex Senadora Julieta Campusano, calificado como una arbitrariedad, por parte de Ximena Duque, de Mujeres por la Vida.
Untitled
Al hablar de Democracia hay que pensar en las Mujeres
Part of Valdés Teresa
Seminario organizado por el Instituto para el Nuevo Chile, sobre los Derechos Legales y la posibilidad de que un Gobierno haga una reforma al Derecho de Familia , como parte de la Campaña hacia el Plebiscito de 1989…
Untitled
Una lucha contra dos Dictaduras
Part of Valdés Teresa
Información sobre un estudio realizado por Teresa Valdés (Mujeres por la Vida) en que el movimiento de las mujeres “no solo constituye una negación de la Dictadura, si no que se proyecta hacia una lucha de profundización democrática”, que debe transformar toda la sociedad y lograr una plena igualdad…
Untitled
Movilizaciones surtidas por el Derecho a la Vida Digna
Part of Valdés Teresa
Convocatoria a diferentes movilizaciones y reflexiones “Por el Derecho a la Vida Digna” emplaza la Asamblea de la Civilidad para el próximo mes de Junio de 1987.
Untitled
La Asamblea de la Civilidad prepara diversas actividades.
Part of Valdés Teresa
Información sobre actividad de la Asamblea de la Civilidad en la marco del “Mes de la Vida Digna” a desarrollarse en el mes de junio de 1987.
Untitled
Mujeres por la Vida precisa información.
Part of Valdés Teresa
^Precisión de información de Mujeres por la Vida a diario La Época, acerca de una adhesión de Mujeres de Chile a los actos “Por una Vida Digna” convocados por el comando unitario de Pobladores; La nota firmada por Ximena Duque señala lo siguiente: quien dio la conferencia fue Mujeres por la Vida , del cual 4 mujeres mencionadas en la crónica somos participantes activas…
Untitled
"Pegoteo" de afiches contra pena de muerte
Part of Valdés Teresa
Campaña de pegado de afiches sobre la pena de muerte que enfrentan varios presos políticos, desarrollada por Mujeres por la Vida. La que trata de despertar la conciencia a la comunidad nacional sobre los procesados por la ley de seguridad interior del Estado.
Untitled
Sra. Patricia Verdugo, Mujeres por la Vida
Part of Valdés Teresa
Télex a Mujeres por la Vida de la Comisión Femenina Comité Chileno en la Habana, en la que valoran el ejemplo de la mujer en el 1 de mayo, que supo reivindicar sus derechos
Untitled
Part of Valdés Teresa
Fax a Teresa Valdés de Ximena, en el que se indica que todo está recibido y que la idea del instructivo les parece excelente, además se le pide que envíe este material a distintas organizaciones.
Untitled
Part of Valdés Teresa
Carta de Mujeres de Nueva York, en la que expresan su total apoyo y gran admiración a la lucha de la Mujer Chilena
Untitled