item 000004 - Mi respetado General:

Identity area

Reference code

CL MMDH 00000222-000007-000004

Title

Mi respetado General:

Date(s)

  • 1973-08-31 (Creation)

Level of description

item

Extent and medium

1h, mecanografiada 28x21,7 cm.

Context area

Name of creator

Biographical history

Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, quien escribiría posteriormente con el seudónimo de Pablo Neruda nació en Parral, sus padres fueron José del Carmen Reyes Morales, obrero ferroviario y doña Rosa Basoalto Opazo, maestra de escuela. En 1921 se radica en Santiago y estudia pedagogía en francés en la Universidad de Chile. En 1923, publica Crepusculario. Al año siguiente aparecen E sus Veinte poemas de amor y una canción desesperada. En 1927 comienza su carrera diplomática cuando es nombrado cónsul en Rangún, Birmania. En sus viajes conoce en Buenos Aires a Federico García Lorca y en Barcelona a Rafael Alberti. En 1936 al estallar la guerra civil española es destituído de su cargo consular, y escribe España en el corazón. En 1945 obtiene el premio Nacional de Literatura y en octubre de 1971 recibe el Premio Nobel de Literatura. Muere en Santiago el 23 de septiembre de 1973. Póstumamente se publicaron sus memorias en 1974, con el título Confieso que he vivido.

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Donación

Content and structure area

Scope and content

Carta enviada por Pablo Neruda al General Carlos Prats. Mi respetado General: Podrá usted haber renunciado, pero seguirá siendo para los chilenos, para su gran mayoría, el General en Jefe y un ciudadano ejemplar. En verdad, la incitación a la ofensa y a la sedición vienen de muy lejos en la historia de Chile. Cuando la República estaba aún en pañales, el año 1811, el traidor Tomás de Figueroa se levantó en armas contra nuestra República recién nacida. Naturalmente que el mismo grupo de entonces, a través de sus descendientes, cultiva su memoria: una calle de Santiago, en Las Condes, lleva su nombre. Esto lo dice todo. Es imposible ver sin angustia el empeño ciego...

Appraisal, destruction and scheduling

Fotocopia

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Acceso Total

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Latin American Spanish

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Buen estado de conservación.

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Archivist's note

2011-04-13

Archivist's note

vro

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Physical storage

  • Fullspace: Módulo B3 Estante 30 Caja 5