Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1973-08-31 (Creation)
Level of description
item
Extent and medium
1h, mecanografiada 28x21,7 cm.
Context area
Name of creator
Biographical history
Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, quien escribiría posteriormente con el seudónimo de Pablo Neruda nació en Parral, sus padres fueron José del Carmen Reyes Morales, obrero ferroviario y doña Rosa Basoalto Opazo, maestra de escuela. En 1921 se radica en Santiago y estudia pedagogía en francés en la Universidad de Chile. En 1923, publica Crepusculario. Al año siguiente aparecen E sus Veinte poemas de amor y una canción desesperada. En 1927 comienza su carrera diplomática cuando es nombrado cónsul en Rangún, Birmania. En sus viajes conoce en Buenos Aires a Federico García Lorca y en Barcelona a Rafael Alberti. En 1936 al estallar la guerra civil española es destituído de su cargo consular, y escribe España en el corazón. En 1945 obtiene el premio Nacional de Literatura y en octubre de 1971 recibe el Premio Nobel de Literatura. Muere en Santiago el 23 de septiembre de 1973. Póstumamente se publicaron sus memorias en 1974, con el título Confieso que he vivido.
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Donación
Content and structure area
Scope and content
Carta enviada por Pablo Neruda al General Carlos Prats. Mi respetado General: Podrá usted haber renunciado, pero seguirá siendo para los chilenos, para su gran mayoría, el General en Jefe y un ciudadano ejemplar. En verdad, la incitación a la ofensa y a la sedición vienen de muy lejos en la historia de Chile. Cuando la República estaba aún en pañales, el año 1811, el traidor Tomás de Figueroa se levantó en armas contra nuestra República recién nacida. Naturalmente que el mismo grupo de entonces, a través de sus descendientes, cultiva su memoria: una calle de Santiago, en Las Condes, lleva su nombre. Esto lo dice todo. Es imposible ver sin angustia el empeño ciego...
Appraisal, destruction and scheduling
Fotocopia
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Acceso Total
Conditions governing reproduction
Language of material
- Latin American Spanish
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Buen estado de conservación.
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
2011-04-13
Archivist's note
vro